译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

翻译者手册

  • 2012年11月19日,译雅馨翻译公司获悉。对外汉语教学与语言学研究和汉语研究有着极为密切的关系.中国是世界上语言研究的四大发源地之一,中国对汉语的 研究有着悠久的历史和传统的

  • 2012年11月19日,据译雅馨翻译公司获悉。功能法(Functional Approach),又称意念法(National Approach)、功能一意念法(Functional- National Approach) 和交际法(Communicative Approach)。

  • 2012年11月16日,译雅馨翻译公司获悉。直接法(Direct Method)产生于19世纪后半叶,它是作 为语法翻译法的对立面而出现的。也叫自然法(Natural Method)、心理法(Pyschological Method)、口语法(

  • 2012年11月16日,译雅馨深圳翻译公司获悉。语法翻译法(Grammar-Translation Method) 由于在使用时的出发点不同,因而有许多名称:阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)、传统法(Trad

  • 语用学在翻译中的运用[翻译者手册]日期:2012-11-09 09:32:11

    2012年11月9日,据译雅馨翻译公司获悉,语用学研究词、短语、句子在上下文中和特定说话场合下的含义。

  • 法汉语言结构特点[翻译者手册]日期:2012-11-08 09:13:36

    2012年11月8日,据译雅馨深圳翻译公司获悉,法译汉的翻译理论和实践都建立在法汉两种语言的对比之上。对法汉两种语言进行对比研究,明确各自的特点,找出 二者的同异,特别是有差别的

  • 翻译中的思维活动[翻译者手册]日期:2012-11-08 09:08:01

    2012年11月8日,据译雅馨翻译公司观察了解到,翻译活动不是简单的语育活动,而是一个复杂的思维活动过程。这种思维活动循环一定的思维规律,按照一定的思维模式展幵。掌握了这些规

  • 2012年11月1日,据译雅馨翻译公司获悉,文学语言本身的含蓄、生动以及某种不确定性,不确定性就是模糊性。首先体现在语义的多层附加义。讲究的是“言有尽而意无穷”。其次是语义

  • 2012年11月1日,据译雅馨深圳翻译获悉,新闻和翻译是各有特殊规律和特点的两门学科,新闻是新近发生的事实 的报道,新闻翻译是将用一种语言表达的事实的报道改用另一种语言表达出

  • 英语的被动语态句式极其广泛,尤其是在科技英语中,凡是在不必、不愿或不知道施事 者的情况下均可使用被动语态。相对来说汉语中使用被动语态范_要小得多。

  • 首页
  • 上一页
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 下一页
  • 末页
  • 1991986
  • 在线预约,获取专属优惠报价
    您的姓名
    您的电话
    翻译类别
    在线咨询
    与我们取得联系
    电话咨询
    免费热线:18038126442
    关注微信
    返回顶部