译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

翻译者手册

  • 翻译类论文的形式类型[翻译者手册]日期:2012-10-29 10:03:26

    据译雅馨翻译公司了解到,英语专业翻译类毕业论文有以下几种常见形式:

  • 等值论是语言学研究的核心,也是翻译研究中的一个重要概念,许多翻译理论家均把这 一概念作为理论体系中的一重要内容,例如;卡特福特的篇章对等,奈达的动态对等与功能 对等,以

  • 名片翻译中最棘手的就是有关机构社团与职务的名称问 题。如象我国的宣传部、组织委员、办公室主任等。这类词不 是人类语言的共核部分,是属亍某个民族所特有的。它们主要 反映

  • 首先应当指出,直译不是死译,而是指基本保留原有句子结构,照字面意思翻译。意译也不是胡译、乱译,而是在不损害原文内容和槽神的前提下,为了表达的需要,对原文作相应的调

  • 商务面试的时候,有时候往往会经常的说不出话来。在面试之前你提前准备好了你要说的话嘛,面试之前你又准备如何应付面试官呢?译雅馨翻译公司准备了以下常用面试心理准备语,

  • 由于中外语言上的种种差异,所以对号入座的机械翻译往往是行不通的,勉强为之,造出的译文要么不知所云,要么一口蹩脚的翻译腔。因此优秀的翻译家都在“变通”上狠下功夫,尤

  • 在具体分析关联理论对中西认知有差异的色彩词的翻译指导之前,先对关联理论进行简要的论述。关联理论从认知心理学的角度出发,将语言交际看作是一个明示——推理的过程。认为从

  • 据译雅馨翻译公司了解到,话语翻译技术研究是国家重点基础研究发展规划项目(973项目)“图象、语音、自然语言理解与知识挖掘”的子课题之一(编号:G1998030504-01)。在该项目的资

  • 研究翻译,必须研究双语交际的特点和规律。使 用同一语言和共享同一文化的人交际需要以上描述的 各种因素,用一种语言理解,用另一语言表达的译员也 不例外。差别是,后者所处的

  • 一般词汇指日常生活中所用的词汇,文学作品中所用的词汇和一般报纸、杂志文章中所用的词汇。一般词汇是语言的共核部分(common core),在专业性很强的通信技术文献中,也起着非常

  • 首页
  • 上一页
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 下一页
  • 末页
  • 1991986
  • 在线预约,获取专属优惠报价
    您的姓名
    您的电话
    翻译类别
    在线咨询
    与我们取得联系
    电话咨询
    免费热线:18038126442
    关注微信
    返回顶部