10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
随着我国对外开放的不断深入,国际学术交流的日益频繁,越来越多的高校毕业生走出国门,留学海外,出国留学从提出申请到最终成行,其间手续繁杂,颇费周折。其中出国留学申请材料翻译也是一个非常重要环节,一般来说,留学申请材料应用英语进行写作,但对于大多数母语为中文的学生来说,往往不能一步到位,多半是将精心准备的个人资料翻译成英语。
很多同学不知道申请出国留学需要哪些材料?据译雅馨翻译公司证件翻译部了解,申请出国留学需要的材料包括:成绩报告单、毕业证书、推荐信、申请书、个人简历、自我陈述等资料。从留学材料翻译难易程度上来看,成绩单翻译、毕业证翻译、申请书翻译因为都有比较固定的格式,翻译起来也较为容易。而个人简历翻译、推荐信翻译、自我陈述的翻译都因人而异,其内容详尽,涉及面广,文句复杂,翻译起来难度自然要大一些。
>
出国留学申请材料翻译属于实用文体类,需要翻译的主要内容包括成绩报告单、各类证明书、推荐信、申请书、个人简历、自我陈述等。译雅馨翻译公司作为一家专业涉外翻译机构,多年来为国内很多学生提供了留学申请材料的翻译工作,为了更好的方便同学们了解申请出国留学材料翻译,下面详细介绍了出国留学材料翻译的注意事项。
1.申请人所修学位及专业;
2.拟入学时间(学期);
3.索要的入学申请表的类别;
4.申请人TOEFL、GRE考试成绩;
5.回邮的详尽地址等。翻译这类信函时需注意使用正确的信函格式和恰当的措辞语气。
毕业证、学业证明一般具有固定的格式,需要证明的内容包括申请人的姓名、籍贯、出生年月、所在院系专业、入校及毕业时间、在校各科成绩等。翻译这类证明时需注意核实各类数据准确无误。
个人简历(resume)一般随附信(covering leter)寄出,其内容包括:姓名、通讯地址、邮编、电话、电子信函地址、个人身体状况、学历(工作经历)、特长爱好、证明人等。翻译时按原文顺序逐项译出即可。需要特别留意的是在翻译学历(工作经历)时,应按照英语的表达习惯由近及远,逐步展开,而不能照汉语的写作思维模式,时间由远及近。
国外大学一般要求申请人提供2~3封教授推荐信以了解申请人在学习成绩、学业成就、工作能力、在校期间表现以及申请人的人品性格等方面的情况。许多中国学生都请自己的导师、系主任、任课教师来写推荐信。在翻译这类书信时需注意遣词用字,把握好褒奖措辞的分寸。
自我陈述(Personal Statement)是申请人按学校要求写出的一篇有关自己过去的背景、目前的学业成就以及未来的学习目标的文章。一篇成功的自我陈述应当语言流畅,文笔优美,逻辑严谨,层次分明,情感真实,事例动人。只有这样,才能引起审阅人的关注,叩开出国留学的大门。在翻译这类文体时,需注意英汉的不同表达方式,尤其是要把握好译文的句式重心,主谓结构。在必要的时候,要敢于打破原文的结构,摆脱中文的字面束缚,使译文符合英语的表达习惯。
1、可以提供翻译留学材料公司或者机构的营业执照经营范围里必须包含翻译服务;
2、公司或机构需拥有双语翻译专用章,印章必须有经公安部门批准的翻译资质编码,印章中公司名称中文须有"翻译"字样,对应英文翻译须有"Translation"字样;
3、须有加盖公司公章的译员资格证书复印件;
留学材料翻译资质必须具备以上三条个条件任意缺少一条,其翻译资质是无效的。
译雅馨翻译公司是国内正规涉外翻译服务机构,由国家工商局注册备案的专业翻译公司,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司经公安局特批中英文"翻译专用章",公司的翻译资质齐全,长期为个人及企事业单位提供证件证明翻译盖章服务也包括留学材料翻译,深受客户信赖,符合国际通行的标准,可以得到国内外机构认可。
每份留学材料翻译内容都100%符合官方要求,留学材料翻译都盖工商备案的中英文翻译专用章,和译员签名、译员声明、译员翻译证书编号(全国翻译专业资格考试网可查询),以及公司营业执照加盖公章;同时承诺,严格保密客户信息;若翻译件无效,全额退款。