10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
何谓翻译,即把一种语言形式用另一种语言形式表达出来。中国手语翻 译要同时通晓汉语和中国手语,就是讲一口流利的普通话和熟练使用中国 手语,并且能迅速准确地把听到的、看到
新题型中的翻译部分是从阅读理解四篇文章中挑选出来的几个句子。这些句子往往兼容了一定上下文内涵及多方团语言特点。这种题型的出现,目的在于提高学生的理解与表达能力,对
中国市场是一个充满传奇色彩的市场,无论你身在相对成熟的行业,还是在刚刚起步的行业,都有改写历史的机会。
在中国把英语作为一种外语来学习,学生普遍感到困难的是口语能力的提高。这其实也是非常自然的,因为这本来就是外语的性质所决定的:英语不是绝大多数中国人在日常生活和学习
据译雅馨翻译公司了解到,所谓‘‘自然英语”就是在不同社会语境中自然演变、发展的英语,它不仅包括过去所谓的英美“标准语”,而且也包括带有不同文化特色的各种变化中的英
在今天,技术文件在各个国家甚至各个大洲之间都出现了外包现象。医疗处方或法律记录写在欧洲或美国而阅读和工作的地点在亚洲或南美。 人们往往是在阅读不同的语言。如果在德国
现在的学生,从小就开始学习英语,记得我读书那会是初中才开始学英语,现在貌似从小学甚至是幼儿园就开始学习英语了,相信有很大一部分童鞋被英语弄得是叫苦连天啊。不过,人
作为一个译者,要不要有自己的风格?这是长期以来外语界翻译理论研究中人们争论的一个问题,也是困扰着不少专家学者的一个悬而未决的问题。在这个问题上,有的人主张:译者在翻
人类自有语言交流以来,翻译活动也就一直相伴相随。翻译个仪使得人类各种语言与文化之间的沟通成为可能.而且还帮助推动人类社会木断问文明的更高阶段发展。翻译的重要性无论
什么是自然语言?母语、第二语言与外语之间有什么差异?为什么说成人学习语言的能力不低于儿童?成人也能很快学好外语?怎样根据自己的情况选择学习方法?