译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 行业动态

翻译公司 如何克服口语学习的心理障碍

日期:2012-10-23 | 阅读: 翻译公司
在中国把英语作为一种外语来学习,学生普遍感到困难的是口语能力的提高。这其实也是非常自然的,因为这本来就是外语的性质所决定的:英语不是绝大多数中国人在日常生活和学习

在中国把英语作为一种外语来学习,学生普遍感到困难的是口语能力的提高。这其实也是非常自然的,因为这本来就是外语的性质所决定的:英语不是绝大多数中国人在日常生活和学习与工作中使用的语言(除香港特区外),虽然是“自然语言”但是对中国的学习者来说却显得“不自然”。虽然随着中国三十年改革开放的逐步推进,中国与世界的交往日益频繁,外语使用的机会和场合也越来越多,但是“英语已成为中国人生活、学习与工作的必不可少一部分”仍然是一个很夸张的说法。实际上,英语的教育与使用在中国的发展离“社会双语”还很远。我们可以说,绝大多数中国人在绝大多数情况下不使用英语,而且使用英语口语的机会还要更少。英语——尤其是英语口语作为“外语”的“外”字对很多人来说就意味着“陌生”甚至奇怪,学习英语口语感到困难是不足为怪的。

那么,是不是在中国就没有办法学好英语口语呢?不是!事实证明,很多中国人在中国环境中学习英语,从来没有出国深造也能讲一口标准、流利的英语,有些还成为优秀的英语广播员和大学教授,而还有一些人虽然在国外留学多年,英语仍然讲得并不标准、流利。
那么,为什么会有这种现象呢?如何自然而然地尽可能在中国环境中学好英语口语呢?

自然英语学习法认为,学习英语口语有以下几个步骤:第一是首先要解决认识问题,排除怕讲英语时出错的心理障碍;第二是合理安排学习内容,从实际出发,学用结合,急用先学,多用多学,而不能脱离实际;第三是按照自然规律循序渐进,在坚实的阅读和听力训练的基础上逐步推进,把阅读和听力能力逐渐转化成口语表达能力。总之,学习口语要实事求是,一开始先保持一种“低姿态”,而不能好高鸯远,操之过急。学习者应该坚信:只要有了一般的日常对话基本功,加上阅读和听力方面的坚实基础,就应该能够自然而然地流利讲英语。

在这里,我们首先要谈的是认识问题和心理问题。

那么我们首先应该理解:中国学生学讲英语为什么会感到紧张?为什么总是担心出错呢?

我们认为:作为外语,英语虽然是英美等民族的“自然语言”,是操英语本族语的人们从婴幼儿阶段就开始在自然社会环境中随他们自己的成长而发展起来的语言,但是在中国,它却是从学校开始学习的。正如本书第一章第二节所述.这母语与外语虽然都是自然语言,但其学习的过程具有完全不同的性质,母语的学习之所以被语言学家称之为“习得”,原因就在于它是在自然的社会环境中直接通过使用而掌握的,而外语则是通过学校正式学习,在理性指导下学习的。而在学校正式学习一种语言,语言的“正确”与“错误”之间的区分是一个对学生学习有巨大影响的理念。一个人从幼儿开始学习讲母语实际上并没有正确与错误的概念的区分,只有能否理解别人、能否表达自己需要这样的感觉。父母也不会在意孩子的语言错误,最初只要发现孩子开始学习说话就会感到十分高兴。另外,我们可以发现,自中国改革开放以来,也有很少一些入学习外语没有经过正式的学校教育阶段,而是由于现实生活的迫切需要自己跟懂英语的人点点滴滴地学起来的。我们可以举一个例子:多年前,由于中国的世界八大奇迹秦始皇兵马桶博物馆开始吸引了很多国外游客,这个当时还被周围农村包围的地方热闹了。周围的村民把自家生产的带有浓烈中国特色和地方风味的小礼品和特产摆出来在博物馆周围向国外游客兜售,为了做买卖也就学起了英语,而且大多数年纪稍微大点的村民都是从口语直接一句一句学起来的。他们除了Hello”这样的招呼语以外,首先学的一句必须要听懂的话是:How much is this?”而且要能够在回答时说出价钱让人也能听懂。实际上,几乎所有人没有费什么工夫就很快学会,可以跟老外做生意了。有些村民一辈子也没有读过书,同样能用英语和老外做生意赚钱。而且,在这样的基础上,他们还学到了越来越多的词汇,比如对自家产品的特点的介绍等。我们可以想象,这些村民在用英语和外国人交流时也不可能不犯语言错误,相反,他们有时犯的错误还很可笑。我曾经听说有人在一开始听到外国人询价问“How much”时,由于一时激动,竟脱口而出“你说多much就多much”,说出口发现不对,才改口按照汉语习惯说“You say how much!,而这样的话在英语中也一点不错!验证这样说是否可以的方法也不是什么语法概念,而是看对方的反应。

这个例子说明,语言在实际运用中学习与在学校正式学习有很大差别,而其中对学习者最有意义的重要差别就是在学校的学习由规则开始,强调语言的正确性,而在实际运用中学习则不受规则制约,而是以交际效果来验证的。可以想象,那位听到外国游客问“How much”就脱口说出“你说多much就多much”的村民心里根本没有语法是否正确这个概念,因为听懂了How much就甚至忘记自己还只是在学着用外语。他心里只有一个东西:讨价还价!他不会像绝大多数通过学校学习外语的人那样总伯讲外语说错。当他发现对方不借才突然意识到自己原来没有完全讲英语,然后改口再说。

因此,自然英语学习法认为,在通过学校教育学习英语的同时,学生在学习口语的时候应该清楚地认识到:学习英语口语的最终日的是为了在交流中使用,而大胆交流,在运用中学习就是最高效的学习方法。考试只是学校教育的一种体制,把考试中的正确与错误的意识带人平时的学习中必然破坏语言学习所应有的“自然性”,加重心理负担,给学习过程造成不利影响。

原创文章如转载请注明©转载自翻译公司转载请以链接形式标明本文地址:http://www.12688888.com/ 全国统一热线:400-8808-295

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部