10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2013年03月08号,据译雅馨翻译公司了解到,通常而言,商务英语就是一种专门用途英语(English for Specific Purposes, ESP)。二十世纪后期,随者经济全球化的迅猛发展,商务英语已取代 科技英
2013年03月07号,据译雅馨翻译公司了解到,常用信函的特点及写作技巧一般分为四大类:
2013年03月07号,据译雅馨翻译公司了解到,信件类型和书信写作的基本要求一般分为两大类,以下为简要:
2013年03月06号,据译雅馨翻译公司了解到,由于英、汉两种语言在表达习惯和方法上存在着差异, 外贸英语中有一些短语,中国人往往觉得翻译起来很困难, 译文显得生硬,不地道。现
2013年03月05号,据译雅馨翻译公司了解到,职称的翻译也是一个较为复杂的课题,它不仅涉及语 言,而且还和制度、休制、行业、习惯、社会和历史背赍有关。
013年03月05号,跟据译雅馨翻译公司多年行业翻译经验收集与整理了以下翻译资格考试常考高频词汇,以下为双语对照:
2013年03月05号,跟据译雅馨翻译公司多年行业翻译经验收集与整理了以下俄语翻译、俄语文章翻译双语对照,以下为双语译文:
2013年03月04号,据译雅馨翻译公司了解到,翻译是把一种语言的连贯性话语在保持其内容即意义的情況下改变为另外一种语言的连贯性话语的过程。
2013年03月04号,据译雅馨翻译公司了解到,翻译是把一种语言的连贯性话语在 保持其内容即意义的情况下,改变为另外一种语言的连贯性话语的过程。
2013年03月01号,据译雅馨翻译公司了解到,奈达在他的理论中按传统的方法论述了翻译中应遵循的原则和方法,如翻译要注意上下文,要注意文化背景,要注意增、减、改 等技巧的灵活