10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2012年12月5号,据译雅馨翻译公司了解到,研究翻译思维,我们还得从人类的三种思维形态幵始,谈谈人类的思维形态与翻译思维 的关系。人类具有三种基本的思维形态:逻辑思维即直观动作思维、形象思维和抽象思维。 这三种思维形态相互依存又相互对立,它们各自有着不同的功能,在相互作用中完成人类对客体的认知任务。
第一种思维形态直观动作思维指主要依仗动作的思维活动。直观动作思维又叫实践思 维,指依直觉、实行动作直接感知进行思维活动,是最接近人的心理机制(包括长期积累的感 知经验、对客体触媒能产生随机应变的潜意识、可以驱动行为包括言语行为的感悟或顿悟等 等)的思维形态。
第二种思维形态形象思维指主要依仗事物表现形象的思维活动。形象思维的特征是运 用形象并借助于情感和意志体验,形成表象或意象(representation or image)0意象是一种 表达手段,多出现在文艺作品之中。形象思维强调以感性表象来催动接受者的审美认同,因 此形象思维关注的是艺术效果和感召力。形象思维与概念思维的差异是:形象思维是二维 的,其以形象表象为体,以概念(逻辑)为用;而概念思维则是一维的,是一种逻辑思维,包含 着概念、判断与推理,不同于语言的线性运动。
人类的第三种思维形态是抽象思维,也称概念思维。抽象思维指以语言为工具,运用逻 辑形式来进行的思维活动。其以概念、判断、推理为手段反映客观事物的运作规律,以获得 对事物本质特征以及其内在联系的认识。归纳和演绎是抽象思维的主要特征。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
译雅馨深圳翻译网站:http://www.12688888.com/
译雅馨西班牙语翻译:http://www.yiasiafy.com/