10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
十足有值代价 (-:-) full valuble consideration
石家庄市 (-:-) Shijiazhuang Municipality
实际利用外资 (-:-) disbursement of foreign capital
实际履行 (-:-) specific performance
实际履行令 (-:-) decree of specific performance
实际问题 (-:-) practical issue
实际有效汇率 (-:-) real effective exchange rate
实施 (-:-) Enforce, put into effect
实施合理的关注 (-:-) take reasonable care
实施细则 (-:-) Implementing Rules
实时 (-:-) real time
实事求是 (-:-) seek truth from facts, be pratical and realistic
实收资本 (-:-) paid-in capital
实体法律 (-:-) substantive law
实体经济 (-:-) the real economy
实物证据 (-:-) tangible evidence
实习大律师 (-:-) pupil
实现利润 (-:-) realized profit
实行国民待遇 (-:-) grant the national treatment to
实用主义 (-:-) pragmatism
实证法 (-:-) positive law
实证法学家 (-:-) positivists
实质审查原则 (-:-) examination-as-to substance principle
实质性金钱损失 (-:-) sbstantial pecuniary loss
实质性损害赔偿金 (-:-) sbstantial damages
使失效 (-:-) vitiating
使无效 (-:-) nullify
使用权 (-:-) right to use
使用伪造或虚假的文件 (-:-) uttering a forged or false document
世界贸易组织协议 (-:-) World Trade Organization Agreement
世界人权宣言 (-:-) Universal Declaration of Human Rights
世界知识产权组织 (-:-) World Intellectual Property Organization
世系 (-:-) stock
市场波幅 (-:-) market volatility
市场参与者 (-:-) market participant
市场从业员 (-:-) market practitioner
市场调节的辅助作用 (-:-) auxiliary function of market adjustment
市场定价 (-:-) price discovery
市场分割 (-:-) market segmentation
市场风险 (-:-) market risk
市场经济 (-:-) market economy
市场气氛 (-:-) market sentiment
市场占有率 (-:-) market share
市场占有率(市场份额) (-:-) market share
市场准入 (-:-) market access (指商品和劳务的进入)
市价总值 (-:-) market capitalization
市区 (-:-) district
市盈率 (-:-) price/earnings ratio
市政工程 (-:-) municipal works
市值 (-:-) capitalisation
事实婚姻 (-:-) de facto marriage
事实婚姻的男女 (-:-) men and women under de facto marriages
事实上的财产处分 (-:-) factual disposition of property
试用期 (-:-) probationary period
是第三者造成的 (-:-) wrought by a third party
是合理合法的 (-:-) is correct under both reason and law
适当人选 (-:-) fit and proper person
适当主管当局 (-:-) appropriate authority
适度从紧 (-:-) appropriately tight
适时调节 (-:-) timely adjustment
适用 (-:-) application
适用法律 (-:-) applicable law
适用性 (-:-) fitness
释放 (-:-) dischargg
释义 (-:-) construction
收购 (-:-) acquisition
收购单位 (-:-) purchasing station
收购兼并 (-:-) merger and acquisition
收购土地 (-:-) acquisitioh of land
收回对金融机构贷款 (-:-) to recall central bank loans (to financial institutions)
收回土地 (-:-) recover land
收回债款扣押令状 (-:-) writ of extent
收集 (-:-) collect
收盘价 (-:-) closing price
深圳英语翻译 深圳英语翻译公司 英语翻译服务 深圳权威翻译 权威翻译公司 专业翻译公司 专业翻译服务 深圳翻译服务