10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
现在世界上有各种大型的体育赛事。在世界各地也有着不少的粉丝。体育翻译显得尤为重要。今天西安翻译公司给大家说说体育翻译要求译员具备什么条件?
Now there are all kinds of large-scale sports events in the world, and there are many fans all over the world. Sports translation is particularly important. Today, Xi'an Translation Company tells you what conditions sports translation requires translators to have.
1、体育翻译人员需要过硬的语言能力和敏锐的反应速度
1. Sports translators need excellent language skills and keen reaction speed
过硬的语言能力这是作为一个翻译人员必备的专业素质。这里作为第一位重点谈到。是因为体育行业本身的特点。体育是一种较量速度与力量的行业。在体育赛事中。赛事激烈是常有的事。这要求翻译人员有过硬的翻译能力。敏捷的翻译速度能够企及瞬息万变的体育境况。这就要求体育翻译人员。不仅仅是需要扎实的中外语基础。同时需要较高的表述能力和反应能力。
Excellent linguistic competence is a necessary professional quality for a translator. Here, as the first key point, it is because of the characteristics of the sports industry itself. Sports is an industry of competing speed and strength. In sports events, fierce competition is a common occurrence, which requires translators to have excellent translation ability, and agile translation speed can match the ever-changing body. Fertility situation. This requires sports translators not only to have a solid foundation in Chinese and foreign languages, but also to have a high expressive and responsive ability.
2、体育翻译人员需要较高的体育专业素养
2. Sports Translators Need Higher Professional Quality of Sports
一名合格的体育翻译人员。是需要将自己提升到一名职业运动员的水准。这样在体育翻译人员在可以适应运动员高强度的训练节奏。在瞬息万变的体育赛场上能够清晰明确地解读体育境况和运动员动作。就比如在乒乓球运动中。运动员的技术动作如何、采用了何种打法、教练员的指导动作。都需要翻译人员有着较高的专业素养。才能够在转瞬即逝的精彩瞬间予以正确解读。
A qualified sports translator needs to raise himself to the level of a professional athlete. In this way, the sports translator can clearly and clearly interpret the sports situation and movements in the fast-changing sports arena, such as in table tennis, how the athletes'technical movements are and what kind of movements they adopt. Playing methods and coaches'guiding actions require translators to have high professional quality, so that they can be correctly interpreted in the fleeting brilliant moment.