10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
法语的词汇结构复杂。名词的单复数不仅影响名词范畴的词类。而且会影响到动词范畴的词类。下面证件翻译公司给大家分享法语学习中需要遵循什么规则?
The vocabulary structure of French is complex. The singular and plural nouns not only affect the parts of speech of noun category, but also affect the parts of speech of verb category. What rules should be followed in French learning?
1、学好语音、打好基础。
1. Learn voice and lay a good foundation.
有人可能会问“奇怪了。我看法语课本上的单词没有音标。怎么办?”。——事实上。法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的。您对法语稍有接触就会发现。法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“é。à”之类的。这其实是用来确定字母发音的。所有带音符的字母发音都是唯一的。对于其它不带音符的字母。其发音会因在单词中位置的不同而不同。但也都是固定的有规则的。利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说。掌握了法语的发音规则。法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章。你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
Some people may ask, "strange, I don't see the phonetic symbols of the words in the French textbook. What can I do?" -- in fact, the phonetic symbols of the French words can only be completely marked in the dictionary; why? Because the pronunciation of French is regular, if you touch French a little, you will find that the most intuitive difference between French and English is that there are some sounds on some letters. Accents, such as "é, Cuan", are actually used to determine the pronunciation of letters. All the sounds of letters with notes are unique. For other letters without notes, their pronunciation will vary according to their positions in the words, but they are also fixed and regular. Using rules can read French words just like spelling Chinese pinyin. Therefore, if you master the pronunciation rules of French, the spelling of French will be solved. Even if you are given an article that you don't know a word, you can read it without relying on any other help.
语音学习中应该注意的问题:
What should be paid attention to in speech learning?
①防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长。没有双元音。卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
To prevent the use of English speaking tone to read French; French pronunciation is elegant, solemn and experienced, there is no double vowel, curly tongue sound is not as "frivolous" as English.
②避免方言的影响。比如n;l不分等。