10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
目前国内翻译职业化道路刚刚起步,深圳乃至全国专业手语翻译人员稀缺,手语翻译的水平限制了聋哑群体的发展和沟通。而所谓手语翻译服务就是通过手语、口型为交流手段,在聋哑人士与健听人士之间进行传译服务。要求译员直接用手语与听障人士进行交流,手语翻译要把普通的语言翻译成聋人能听懂的语言,并且转换成他们能明白的意思。手语翻译用主用用于:公安机关的案件调查取证,医生了解聋哑人的病情,商店银行等窗口服务部门,配有聋哑人的工厂管理,甚至遗产公证、法院判决等等,都需要手语翻译的协作。这也是译雅馨翻译公司致力于的翻译领域。
一个富有爱心和责任感是成为手语翻译员的首要条件,并且要有较强的理解和表达能力,做为一名合格的手语翻译人员,不仅要有爱心和责任感。而且手语译员的职业任职要求是:达到特殊教育专业、手语专业、医学类专业大专以上学历,通过中国手语能力培训和考试认证;在经过培训并考取职业资格认证书才能进入手语翻译行业。手语主要分两大块,手指语和手势语,手语和普通的语言一样也有风格的。
能讲出清楚流利的普通话;能迅速听懂发言人讲话内容,和能准确地翻译成手语和口语促进双向交流。在翻译过程中注意运用恰当的表情帮助表达情感;翻译人员只有了解聋人表达上的特点,才能准确地了解聋人所要表达的意思,才能准确地做好翻译工作。
要正确理解聋人手语的表达方式、构词特点。手势语又称为视觉语言;而能用耳朵听的称为听觉语言。手势语是靠交流双方的手势和面部表情来实现的,为了提醒对方注意,往往把最重要的中心词先打出来,然后打说明部分和修饰部分词。手势语在构词上有动宾一体现象、代词省略现象、动词有方向性等特点。有时将一些表示实际意义的主要手势语打出来,配合相应的面部表情来传递信息。翻译人员只有了解手语表达上的这些特点才能准确的理解原文的特点,才能准确地表达聋人的意思。手语不仅是行为动作上的语言表达,有时候也是人的情感的一种交流,只有热爱这个行业的译员才能完整的表达出聋哑人士想要表达出的想法。
译雅馨深圳翻译公司 用心翻译 值得信赖 全国统一热线:400-8808-295