译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

深圳翻译公司翻译浅近材料

日期:2011-08-09 | 阅读: 翻译浅近材料
自学翻译应特别注意研究方法。方法正确深圳翻译公司旅游词汇特征事半功倍否则成效不大,容易影响信心,使自学难以坚持。

注意研究学习方法
    自学翻译应特别注意研究方法。方法正确深圳翻译公司旅游词汇特征事半功倍否则成效不大,容易影响信心,使自学难以坚持。
 

    循序渐进,遵循科学的翻译程序
    做任何李惰都有一个循序渐进的过程,一般总是由易到难,一步一个脚印地干下去,这一点对自学翻译特别重要。自学翻译的人,译出成绩的心情比较迫切,这是可理解的,但不可企求一跳而就。开始时,最好结合自己的外语基本功学习,翻译一些浅近的材料。这也可以说是翻译的“童子功”。翻译浅近材料有一个很大的长处,自己对原文完全能理解,可以将全部精力放到如何表达上。
 

    科学的翻译程序是:
    首先抓住理解国外翻译理论掌握的词汇。只有自己完全理解了的东西,表达起来才能“应付自如”。英国作家S. Maugham说过:思想混乱,必然导致表达上也就是语言上的混乱。有些翻译员.习惯于看一句翻一句,翻一段再看一段,这种方法不好。对文章的理解是一个整体,只有抓住整体,才能更透彻地领会局部。所以作为翻译的第一步,应该是首先通读全文,而且应反复读二三遍全文,完成对原文的初步理解程序,然后再进到一句一句深人理解的阶段。至于如何做到透彻理解,上面已说过,这里就不多说了。

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部