10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
注意研究学习方法
自学翻译应特别注意研究方法。方法正确深圳翻译公司旅游词汇特征事半功倍否则成效不大,容易影响信心,使自学难以坚持。
循序渐进,遵循科学的翻译程序
做任何李惰都有一个循序渐进的过程,一般总是由易到难,一步一个脚印地干下去,这一点对自学翻译特别重要。自学翻译的人,译出成绩的心情比较迫切,这是可理解的,但不可企求一跳而就。开始时,最好结合自己的外语基本功学习,翻译一些浅近的材料。这也可以说是翻译的“童子功”。翻译浅近材料有一个很大的长处,自己对原文完全能理解,可以将全部精力放到如何表达上。
科学的翻译程序是:
首先抓住理解国外翻译理论掌握的词汇。只有自己完全理解了的东西,表达起来才能“应付自如”。英国作家S. Maugham说过:思想混乱,必然导致表达上也就是语言上的混乱。有些翻译员.习惯于看一句翻一句,翻一段再看一段,这种方法不好。对文章的理解是一个整体,只有抓住整体,才能更透彻地领会局部。所以作为翻译的第一步,应该是首先通读全文,而且应反复读二三遍全文,完成对原文的初步理解程序,然后再进到一句一句深人理解的阶段。至于如何做到透彻理解,上面已说过,这里就不多说了。