10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
同声传译:同声传译是指在说话人持续不断发言的情况下。译员进行几乎同步的口头翻译。也就是进行双语转换的即席翻译.这里说的“几乎同步”和“即席"均是“迅速”口译的意思。同声传译是会话和口译的更高阶段.同时,同声传译也是培养双语人才的最重要和最有效的手段.
同声传译的特点
首先必须看到当前英语在世界上的地位.英语是国际上最广泛的应用语言之一,国际学术会议、国际贸易、国际技术文流更以使用英语为盛.随着我国对外交往的不断深入和形式的多样化国际交流日益增多,国际会议和研讨会也逐渐增多,对同声传译的要求也越来越高.培养高水平的同声传译译员比任何时候都显得重要。
同声传译具有很强的学术性和专业性,常常被视为外语专业的最高境界。同声传译人才属于全球稀缺人才,全球专业的同声传译人员总共2000多人,在我国同声传译人才更是紧缺。至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。
专家点评:在世博会、亚运会中,同声传译成为待遇最高、最抢手的人才,一天的薪水几乎相当于一个白领一个月的收入。但由于同声传译的培养周期长、前期投入大、成才率低等特性,造成我国当前同传人才紧缺,特别是小语种的同传人才更是凤毛麟角。
深圳翻译公司相关新闻: