10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
合同翻译是深圳译雅馨翻译公司的各类稿件经中常翻译的一类稿件,译雅馨翻译公司也将合同翻译作为主要业务之一。合同翻译由于其自身的特殊性及严谨性,在合同翻译过程中对质量的要求尤为严格,不仅要求译员对文字的表述完全到位,而且对各类合同专用词汇的使用也要达到法律级别的专业水平,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,因此它属于公司的高级类翻译类别,我们的合同翻译译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事合同翻译,思维缜密,逻辑性强。翻译后由我们的资深的审译员进行多次的审查和校对,确保用词严谨,表达清楚。
合同翻译的规范性:
合同具有法律约束力,是规定有关方面的权利和义务的保证。因此表示合同、标书条款的文体应是正式的,用词严谨庄重;思维缜密,无懈可击;层次分明,逻辑性强。合同/协议翻译的原则应是:准确、典雅、严谨、缜密,即转换标准精确,文体正式古朴,用词严谨庄重,思维缜密,逻辑性强。我们致力于在选词用语、表达方式、句型选用等方面实现合同翻译的标准化。这也是译雅馨翻译公司一直追求的目标。
合同翻译类型有:
产品购销合同翻译、技术合同翻译、各类协议翻译、外贸合同翻译、劳动合同、契约合同翻译等。
合同翻译专用语
合同、协议的文字类似法律条文,属庄严朴实文体,既没有文学上各种修饰性描写、比喻和夸张等修辞手法,也没有日常口语中的表达方式。我们在翻译合同时多采用来源于拉丁语的正规词语,如用 commence代 begin,occasion代 cause,obtain代 get。通过准确的选词用语,力求译文体现庄严和古朴。面对日益激烈的市场竞争,译雅馨翻译公司始终以翻译质量为根本,用专业的合同翻译体验赢得客户的长期信赖。
译雅馨深圳翻译公司 用心翻译 值得信赖 全国统一热线:400-8808-295