译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

济南展会口译公司聊聊证件翻译的注意事项有什么?

日期:2020-08-31 | 阅读:
证件主要是用来证明身份的文件。大部分的岗位都需要持有有效证件才可以进行工作。证件翻译看似简单。但是需要注意的地方有很多。下面译雅馨翻译公司给大家分享证件翻译的注

  证件主要是用来证明身份的文件。大部分的岗位都需要持有有效证件才可以进行工作。证件翻译看似简单。但是需要注意的地方有很多。下面译雅馨翻译公司给大家分享证件翻译的注意事项有什么?

  Certificates are mainly used to prove identity documents. Most of the posts need to have valid certificates to work. Certificate translation seems simple, but there are many things to pay attention to. What are the precautions for certificate translation shared by Shangyu translation company?

  首先。在做证件翻译时必须保证准确性。前面提到证件是用来证明身份。经历等的证书和文件。因此证件一般会涉及到很多个人信息。一旦这些个人信息出现翻译错误。定然会造成诸多影响。所以在翻译时必须要小心谨慎。保证其精确。这是非常关键。也是证件翻译最基本的要求。

  First of all, the accuracy must be guaranteed when translating documents. As mentioned above, certificates are used to prove identity, experience and other certificates and documents. Therefore, certificates usually involve a lot of personal information. Once these personal information is translated incorrectly, it will certainly cause many impacts. Therefore, it is very important to be careful and precise in translation, which is also the basic requirement of document translation.

  其次。在做证件翻译时必须保证格式标准。相比较其他翻译类型来说。证件翻译有着固定的格式和要求。如果格式不符。也会对后续工作有所影响。因此在做证件翻译时。必须要在原本格式的基础上进行翻译。在这里知行翻译要强调一下。相比较个人翻译来说。翻译公司在做证件翻译方面有着丰富的翻译经验和排版经验。

  Secondly, the standard format must be guaranteed when translating documents. Compared with other translation types, document translation has a fixed format and requirements. If the format is inconsistent, it will also affect the follow-up work. Therefore, when translating documents, translation must be done on the basis of the original format. Here, we should emphasize that, compared with personal translation, translation companies have rich experience in translating documents and typesetting.

  最后。在做证件翻译时要加盖翻译专用章。对于很多证件翻译来说。比如身份证。学历证书。收入证明等证件。完成翻译工作后必须加盖翻译专用章。否则会被相关部门判成无效翻译件。而翻译专用章是经国家工商总局。公安部门联合颁布的资质证明。

  Finally, the special seal for translation shall be affixed when translating documents. For many documents translation, such as ID card, education certificate, income certificate and other documents, the special seal for translation must be affixed after the translation work is completed, otherwise it will be judged as invalid translation by relevant departments, and the special seal for translation is the qualification certificate jointly issued by the State Administration for Industry and Commerce and the public security department.

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部