译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

法语口译报价分享日语会议翻译及交替传译怎么收费

日期:2020-08-31 | 阅读: 法语口译报价
随着经济全球化的不断发展。国内企业对外寻求合作也越来越多。因此中日两国间的小规模会议、洽谈等活动越来越多。在参加双方语言不同的情况下就需要有会议翻译人员。日语会

随着经济全球化的不断发展。国内企业对外寻求合作也越来越多。因此中日两国间的小规模会议、洽谈等活动越来越多。在参加双方语言不同的情况下就需要有会议翻译人员。日语会议翻译的主要形式就是交替传译和同声传译。而在很多会议规模相对较小、只涉及中日两种语言的场合中。需要的翻译形式就是日语交替传译。交替传译就是在会议当中。译员坐在会议室里。一面听源语讲话。一面记笔记。那么日语会议翻译及交替传译怎么收费?



交替传译在实现方式上与交替传译有所不同。并非交替传译的初级形式亦不意味着难度相对较低。交替传译这种口译形式适用于会议、谈判、会见、电话交流访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等场合中。对译员的要求涉及语言能力、实践技巧、心理素质及思维能力等多个方面。提升交替传译能力需要全方位的系统训练。在此基础上还必须进行充足的准备方能圆满完成翻译任务。

交替传译是指:讲话者讲完一段后停下来等待译员将其传递的讯息译出。然后讲话者继续其讲述一段并留出时间供译员译出。讲述和翻译过程如此交替进行直至讲话完毕。在交替传译过程中。译员坐在距离主讲人较近的地方。一边听主讲人演讲。一边运用特殊笔译规则做好记录。当主讲人完成一个阶段的讲述。译员运用自然、流畅的目标语言。将主讲人所表述的全部信息完整、准确的表述出来。

交替传译一般可以由1人完成不超过6个小时的专业会议口译。仅仅需要一支笔、一个笔记本作为辅助。演讲人的发言一般不超过15分钟。交替传译员和演讲人采取接力式发言的形式。

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部