10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2014年3月10日,据译雅馨翻译公司了解, 广告英语翻译是近几年来最火热翻译领域之一,为此英信翻译组织一支专业的广告翻译小组,为客户提供及时、准确、规范的广告翻译服务,翻译工作中不仅要求语言流畅,客户对专业程度、术语准确性的要求也越来越高,公司的所有广告翻译人员都经过严格测试,多数都有着广告英语时态翻译技巧工作经历,且具良好的广告英语翻译能力。
(1)广告翻译的标准
所谓的广告就是通过大量的媒介向公众和媒体传达某种商品的信息,它的主要作用就是要吸引读者的眼球来刺激他们的消费欲望。广告翻译强调翻译的效果,即不仅要提供充分的通俗易懂商品信息给读者,还要让读者有一种“切肤之感”。因此,广告翻译最重要的标准就是翻译的效果与读者的感受的和谐统一,这也是衡量广告翻译好坏的尺码。
(2)广告英语的特色
由于商品市场竞争特别激烈,为了保证商品的广告可以最大限度的吸引人的眼球,广告撰写者总是选择新颖别致的词汇、简洁的语句和生动的修辞,以赢得消费者的喜爱。广告英语通常有一下几个特点:词汇特色、语法特色、偏爱简单句、多用祈使句等。
(3)广告英语的翻译方法
广告英语翻译已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的语言特色,采取恰当的翻译策略,以展示广告英语所特有的语言魅力。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com
译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com