译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

一个词测出你是不是法语菜鸟

日期:2013-12-05 | 阅读:
2013年12月05日,据译雅馨 翻译公司 了解到,请用dame这个词造个句吧。不会用dame,以及混淆dame和Madame的同学可要加油,注意不要再犯菜鸟级的错误啦。 Dame和Madame都是女士、太太的意思

 2013年12月05日,据译雅馨翻译公司了解到,请用dame这个词造个句吧。不会用dame,以及混淆dame和Madame的同学可要加油,注意不要再犯菜鸟级的错误啦。

Dame和Madame都是“女士、太太”的意思,但是Madame只是尊称,要么后面加姓名(例句1),要么当作呼语(例句2),Madame前面不能加冠词和任何限定词。 看看下面的句子你是否能说得对:

例句1:布朗太太做得一手好菜。

Madame Blanc est une bonne cuisinière 点击发音.

例句2:等一下,女士,您忘了拿伞。

Attendez, Madame, vous avez oublié le parapluie 点击发音.

讲“一位女士”,我们要说une dame,不能说une madame。 同理,Mademoiselle和demoiselle(小姐)的区别也是一样的。看看下面的例句:

例句3:门口有一位女士等您。

Une dame vous attend devant la porte.

例句4:那位太太很和蔼。

La dame est très gentille.

例句5:这些迷人的小姐是谁?

Qui sont ces charmantes demoiselles ?

Monsieur(先生)这个词倒好了,各种情况都使得上:

例句6:布朗先生今天没来。

Monsieur Blanc n’est pas venu aujourd’hui.

例句7:一位先生从我面前走过。

Un monsieur passe devant moi.

Dame和demoiselle最初特指贵族女性,后来逐渐通称所有已婚或未婚女性,两个词在中文的对应词远远比“女士”“小姐”要丰富的多哦。毕加索的一幅名画叫做Les Demoiselles d’Avignon (亚维农的少女)。大家没见过这幅画的百度一下就知道为什么翻译成“少女”了哟。

今年3月Carla Bruni(卡拉•布鲁尼)推出新专辑Little French Songs(《法语小调》),其中一首歌叫做Pas une dame(《不是贵夫人》),里面的歌词刚好来为本文做注脚:

Je ne suis pas une dame... je ne suis qu’une gamine qui cuve son vague à l’âme.

我不是贵夫人……我只是个排遣忧愁的流浪儿

Oh je ne suis pas une dame, Oh non, ne m’appelle par Madame.

哦 我不是贵夫人, 哦 不要称呼我夫人

身为歌唱和模特界双栖明星的布鲁尼2008年和法国总统萨科齐(Nicolas Sarkozy)闪电结婚 ,这首Pas une dame由她演绎,是不是别有一种蕴意在其中呢?

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com

译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部