译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

为企业服务是科技翻译自身发展的迫切需要

日期:2013-05-20 | 阅读: 企业翻译, 科技翻译
2013年05月20号,据译雅馨深圳翻译公司了解到,据统计,目前全国各行业从事翻译的人员已经达到十万之众。除一部分从事教学、文学和社科翻译外,大部分都集中在科技和工农业部门。

2013年05月20号,据译雅馨深圳翻译公司了解到,据统计,目前全国各行业从事翻译的人员已经达到十万之众。除一部分从事教学、文学和社科翻译外,大部分都集中在科技和工农业部门。这支队伍的能量和潜力不容忽视,组织起来将创造巨大的社会效益和经济效益。然而,尽管这些年来,我们广大的翻译工作者勤勤恳恳、兢兢业业地做了大量的工作,无论在引进国外技术、管理经验还是在弘扬和输出我们的科技成果、专利产品等方面都做出了一定的贡献。但是,由于我们基本上还处于分散无序和半个体状态,没有形成翻译界的整体优势,因此,不太适应当前社会和经济建设飞速发展的需要。我们的翻译实体效益不高,没钱很难办事,影响了翻译团体的建设,学术思想无法传播,翻译著作无法付梓,翻译界社会地位不高,翻译队伍面临着严峻的生存问题。这种现象并非为
中国所独有,1996 年举行的第十四届国际译联大会上,不少第三世界国家译协就因没有经费而无法派代表参加大会。有的甚至连与国际译联保持联系的邮费都支付不起,国际译联不得不在与会代表中发起募捐。如果这种情况长此发展下去,翻译界还有什么生存和发展的希望可言。

因此,为了自身的发展,我们必须牢固树立为企业服务的意识,密切与企业的联系,主动了解他们的需要,积极承接企业急需的量大、时间性强、专业面宽的任务,通过为企业服务,达到创造良好经济效益,促进自身健康发展的目标。现在信息技术发达,国际互联网、Chinapac、中国科学院的百所联系等,国内不少单位如国家科委、中科院、工业部委相继建立了信息中心,专门收集国内外各方面的最新知识、技术、工艺和产品。我们翻译要做有心人,不能坐等企业找上门来,而应当急企业之所需,很好地利用我们的外语和专业知识优势,有意识地了解本行业的需求,利用这些中心的信息资源优势,将具有潜在应用前景的信息翻译整理出来,提供给企业。我们对企业提供了服务,创造了效益,企业也会积极支持翻译事业,企业和科技翻译队伍的共同良性发展才会成为可能。比如已经召开了四次的全国大中型企业翻译研讨会均得到了企业家的鼓励,一些有远见卓识的企业家还以各种方式提供了支持。再如福州大学陈小慰教授的著作《语言·功能·翻译》在出版时曾得到了福达国际有限公司的赞助。

我们要注重队伍建设和组织建设,打破小而全、分散和个体操作的小作坊式的生产方式,形成有实力的翻译网络和群体优势。现在全国范围内已经有了中国译协,一些省市也先后成立了科技译协,中科院更是在1986 年就建立了科技翻译工作者协会,那么何不再建立一个企业翻译协会或委员会呢?有了这样一个组织,就可以把企业的翻译工作者很好地组织起来,在加速企业科技进步和产业改造上狠做文章,真正做到急企业之所急,很好地为企业服务,为企业家服务。

我们必须不断应用高技术手段武装自己,提高翻译工作效率。过去翻译多为手工作业,稿件一遍遍地抄,抄得昏头昏脑。现在条件好些的人已经用电脑代替了手抄,节省了大量的时间和精力。我们还应当联网,用先进的电子技术和通讯工具实现翻译文件的输入、传输、机器翻译,人工审校,以及审定稿回传给客户或出版的整个过程。

我们应当加强与国际同行之间的合作,了解他们开展翻译实践,制定翻译质量标准,维护翻译工作者权益等方面的经验,如有可能,还应当组织力量承接国外的翻译任务。通过各种活动,扩大我国翻译界在国际上的影响。

总之,在为企业科技进步服务和发展科技翻译方面,我们有很多工作要做,关键是科技翻译界要解放思想,携起手来,形成网络和群体优势,脚踏实地地做起来。只有这样,我们才能有所发展,并对全国科技翻译事业有所推动。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨深圳翻译网站:http://www.12688888.com/

译雅馨广州翻译公司:http://www.yiasia.cn/

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部