10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2012年11月28日,据译雅馨英语翻译公司获悉,一些隆重的节庆活动或会议往往伴有开幕式(opening ceremony)和闭幕式(closing cercmony),有的可能还有剪彩活动(to cut the ribbon) 这些仪式上的讲话.如致欢迎词(to deliver a wclcome spccch/address) ,致开幕式/闭幕式(to deliver an opcning spccch/a closing speech).往往有一些常用的句式,它们可以帮助我们在某些场合非常得体地怍一个即席演讲。
1.宣布…“开幕/闭幕
It is my greai honor to déclaré the commencement of Bcijing Intemational Conférence on lntellectual Property Rights.
我很荣幸地宣布北京国际知识产权大会开幕.
lt is now my obLigation to declare officially the contfusion or the 27th Olympic Games in Sydney.
现在我正式宣布第27届奥运会闭幕
2.致欢迎词
It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Chinese Provincial Trade Délégation.
我怀着十分愉快的心情向中国地方贸易代表团表示热烈的欢迎.
It is my privilège and great plcusure to host this banquet in honor of Mr. Président and other distinguished guests.
我为能在此设宴招待总统先生以及其他贵宾深感荣幸和愉快.
3.祝酒词
May I ask you to join me in a toast to the firieudship and cooperation between our two citics?
请允许我诚邀各位与我一起举杯.为我们两市的友谊与合作干杯!
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
译雅馨深圳翻译网站:http://www.12688888.com/
译雅馨西班牙语翻译:http://www.yiasiafy.com/