10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
德语笑话翻译,德语翻译,看笑话德语翻译,德语笑话翻译,我什么也不会。
Angela Merkel will die Schweizer Grenze passieren. Die Grenzbeamten wollen ihren Personalausweis sehen, doch sie hat ihn leider vergessen. "Was soll ich jetzt denn blo? machen?" sagt die Angie. Beamter: "Ja, wir hatten da mal so einen ?hnlichen Fall. Da war Boris Becker hier. Der hatte auch keinen Pass dabei. Da haben wir ihn ein paar Asse schlagen lassen, da war die Sache klar, das ist Boris Becker. Der konnte dann weiterfahren. Franz Beckenbauer war auch mal hier, auch ohne Pass. Der hat dann so ein bisschen mit dem Ball gedribbelt und gespielt, da war die Sache auch klar, das ist Beckenbauer. Den lie?en wir dann auch weiterfahren." Merkel: "Aber, aber - ich kann doch nix." Beamter: "Alles klar Frau Bundskanzlerin, Sie k?nnen passieren."
【参考译文翻译】
安格拉?默克尔 (Angela Merkel)要穿越瑞士边境,警察要检查她的个人证件,可是她忘带了。 “怎么办呢?”默克尔惆怅道。 “不用担心”,警察说 “我们以前也遇到过类似的情况。那一次是贝克(Boris Becker 德国著名网球 选手)在这儿没有任何证件。我们让他打了几个完美的曲线球后确定了他就是贝克让他过去了。还有一次 是贝肯鲍尔(Franz Beckenbauer 德国著名足球运动员)也没带证件,他在这表演了几招精彩绝伦的带球 过人,我们就知道他就是本人也让他过去了。” “但是,但是――我什么都不会啊” 默克尔说。 “那么什么都明白了”警察说道“您就是我们的总理。您可以通行。”
【看笑话学德语】智能机器人与教授 看笑话学德语】
In Amerika gibt es eine Weltneuheit: Ein intelligenter Roboter! Dieser Roboter guckte mehrere Jahre ununterbrochen Fernsehen, damit sein 'Gehirn' sp?ter wichtige Informationen speichern kann. Nun ist dieser Roboter als Barkeeper in einer Kneipe installiert. Eines Tage kam ein Professor in diese Kneipe und wollte sich ein Bier bestellen. Da fragte ihn der Roboter, welchen IQ er denn h?tte. Der Professor: 'Ich habe einen IQ von 150'. Der Roboter fing nun an von h?chst wissenschaftlichen Themen wie die spezielle und die allgemeine Relativit?tstheorie zu reden, aber auch Themen wie Quantenphysik oder die Erkl?rung des photoelektrischen Effekts wurden angesprochen. Der Professor war h?chst erstaunt und wollte - nach dem er sein Bier getrunken hatte - den Roboter auf eine Probe stellen. Er ging sofort aus der Bar raus und kam nach fünf Minuten wieder. 'Guten Tag, mein Herr, k?nnen Sie mir sagen, was für einen IQ sie haben?', fragte der Roboter wieder. 'Mein IQ ist so um die 100', antwortete darauf
der Professor. Sofort fing der Roboter an, von Football, Motorr?dern und Hot-Dogs zu sprechen. Am Ende machte er noch eine Anmerkung über die geilen Brüste der Frau am Tisch gegenüber. Der Professor war wieder unheimlich überrascht und testete den Roboter noch einmal, in dem er wieder raus ging und nach fünf Minuten zurück in die Kneipe ging. 'Guten Tag, mein Herr, k?nnen Sie mir sagen, was für einen IQ sie haben?', fragte der Roboter nun schon zum dritten Mal. 'Ja, ich habe einen IQ von 50', antwortete der Professor. Der Roboter setzte nun eine mitleidende Mimik auf und fragte flüsternd: 'Und, werden Sie wieder Bush w?hlen?'
【参考译文翻译】
美国发明了一个智能机器人,并让它不间断地看了好几年的电视,将很多重要的信息放在“大 脑”储存器中。现在这个机器人被安放在一个酒吧当酒保。 一天酒吧来了一位教授要了杯啤酒。然后这个机器人问教授“你的智商有多高?”教授回答 “150 吧”。这个酒保马上开始与他谈论广义和狭义相对论,量子物理和光电效应的定义等高科技 知识。这个教授非常惊讶,喝完他的啤酒后他决定考验一下这个酒保。 他立刻走出了酒吧然后五分钟后又进来。机器人再次说道“早安先生,可不可以告诉我您的智商 有多高呢?” “大概 100 吧”教授回答。这个酒保马上开始和他谈论足球,摩托和热狗。结束的时候还对坐在 对面的美女的美妙胸部做了一番评论。 教授惊讶得说不出话来,还想测测他。五分钟后教授再回来的时候,回答那个酒保的同样的 问题说“啊,我的智商只有 50”。 这回这个机器人露出了十分同情的表情,低声问道:“那么,您还会再次选布什当总统吗?”
上一篇:德语翻译-饮食类德语词汇