10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
分项单句练习(常称为“针对性强化练习”)对翻译教学和自学都是不可或缺的技能训练项目。经验证明:分项单句练习对培养和发展学习者的技能惫识和实际翻译能力极有神益。这是因为,分项单句练习的设置具有鲜明的目的性,特别适用于中、高级阶段的强化技能训练。深圳翻译公司分项单句练习集中地、比较全面地反映了某一翻译专题的翻译要点及方法。学习者做过这类练习,经过讨论、教师分析差错、讲评优劣、归纳总结以后,印象会很深,可以经久不忘。具体地说,分项单句练习可以达到如下教学或自学目的:
一、作为针对性教学或自学练习材料
我们常常在翻译教学中发现学生有一些比较普遍的翻译弊病:有理解方面的,也有表达方面的。教师对此可以有的放矢地安排做分项单句练习,引导学生集中注盒力克服白己的翻译弊病。这样做,比综合性篇章翻译练习效果大得多。可取的办法是将综合性篇章翻译练习与英汉分项单句练习交替进行,目的是全面抓技能,,点扫除困难.做到点面结合。这在教学的中、高级阶段,尤为适宜。
二、作为强化教学或自学练习材料。
分项单句练习是理想的强化练习手段。翻译公司一种魅力使黝黑翻译专题有难有易.比较难的翻译专题,在面上作一般性处理是解决不了问题的,必须有针。