10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
翻译公司先来看看上面一段英文:
The 43, 38 and 33 wines expand the room for the development of low-degree wine; the 15-year, 30-year, 50-year and 80-year Series fill the blanks of masterwork wine, antique wine and aged Laojiao; it has created the manner for the development of wine in different years with 3 series of low-degree, high, middle and low-end and masterwork wine of over 70 specifications to fully enter the market so as to occupy the highest point of the alcohol market and become No.1 in China's masterwork alcohol market.
这段英文错译真实太多,其它勿论,只就“高度白酒和低度白酒”如何翻译来谈谈。
大家晓得,中国的白酒分类有高、低度之讲,或曰:高度白酒和低度白酒。翻译公司传译治理普通地讲,高度白酒的酒度在41度以上,多在55度以上 ,普通不超越65度。而低度白酒采用了降度工艺,酒度普通在38度。也有的20多度。
也有分为三种的,即:高度酒、降度酒、低度酒。高度酒,普通不超越65度;降度酒,次要指五十四度左右的酒;低度酒,采用了降度工艺,酒度普通在38度。也有的20多度。(次要指三十九度、三十八度一档的酒)。
但无论如何分类,白酒的度数都指的是酒精含量,换句话讲,白酒的度数是以酒精的含量来确定的。
如不论三七二十一,见到“度”字就往英语的degree上套,成绩可就大了。翻译公司为了把成绩讲清楚,首先查查词典,看看degree的释义。