10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
日语电话口译翻译即日语远程翻译。就是利用远程通信设备完成通话者在不同场地的翻译工作。可以满足任何临时性的口译需求。日语电话口译与现场口译需求相比较而言。远程的翻译更具有高效性和灵活性等优势。但是缺点就是现场感不足。为日语口译译员捕捉源语言信息带来挑战。并且对译员的知识储备和临场反应能力也有特别高的要求。日语电话口译的灵活性让它更适合用于多种口译需求。特别是临时和紧急的跨语言沟通。
日语电话口译的优势和缺点在哪里呢?
一、相比现场口译而言日语电话口译翻译更高效、灵活、方便。因为通话者和日语电话口译译员不需要到达同一个现场。这就大大节省了双方的时间和精力;由于不受地域限制、不受时间限制。那么在日语电话口译译员的选择和确定以及日程安排上有更多的灵活。从而更容易与客户达成一致。节省资源和等待时间达到跨语言沟通的目的。
二。日语电话口译翻译相比现场翻译成本更低些;因为低时间成本就可以达到高效率的翻译。直观的看。同样水平的译员。日语电话口译翻译责比现场口译翻译费更低;而且。电话口译不需要像现场口译那样需要客户承担译员的交通费和食宿费用。
三、日语电话口译相比现场翻译唯一的缺点就是缺乏接触而导致信息缺失。电话口译中译员难以看到讲话人的肢体语言和细微暗示。对沟通是有一定的影响。尽管目前的技术进步能够为电话口译带来越来越大的“现场感”。但是要在专注于捕捉语言信息的同时通过通讯设备来把我非言语系信息。对口译译员来说仍是更大的挑战。