10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
随着经济全球化的不断发展。国内企业对待发展、寻求合作也越来越多。由此带动的国际间会议也越来越多。而国际间的会议总会涉及到多种不同语种。在这种情况下。就需要有会议翻译人员。中日两国的贸易往来、文化交流具有独特的地理位置优势。因此。日语会议翻译需求也就越来越多。
日语会议翻译的主要形式就是同声传译和交替传译。而在很多会议规模相对较小、只涉及中日两种语言的场合中。需要的翻译形式就是日语交替传译。交替传译就是在会议当中。口译员坐在会议室里。一面听源语讲话。一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候。口译员用清楚、自然的目的语。准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。
交替传译的翻译质量对整个会议活动有着重要的意义。译员需要对讲话者在一定时间内的整体内容进行理解并翻译。因此。会议翻译交替传译对译员的语言水平、综合素质都有着十分高的要求。如何找到专业译员完成翻译工作。就是国际会议开始前的重中之重。因此。日语交传译员。最好与专业的翻译公司合作。
译雅馨翻译是北京一家专业的翻译公司。同时也是中国翻译协会的重要成员。译雅馨翻译通过多年的发展积累了众多的优秀专业译员。资深译员有着非常丰富的会议翻译经验。对不同行业领域、不同难度的会议都能游刃有余地完成翻译工作可提供多领域的翻译服务。涵盖装备制造业( 包括汽车、机械等)、国际工程、轨道交通、石油化工、申力申气、IT通讯、 申子商务、文化传媒等领域客户。为他们提供的语种除日语外还包含英语、德语、法语、俄语、西语、阿拉伯语、、韩语等130多种语言服务。
相关推荐