10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
深圳翻译公司译雅馨最新消息,韩剧《来自星星的你》一度红遍神州,有媒体分析,视频网站以1集不到20万人民币(约100万元台币)买到其版权,且该网站后期与韩国SBS电视台同步直播、实时翻译,每天有200万人次搜索,点阅突破10亿次大关。
据报道,字幕组酬劳少得可怜,约1小时要翻译完一集,加上校对等工程,要再花3小时,但个人酬劳竟只有16元人民币(约78元台币)。《来自星星的你》每周三、周四晚上10点在韩国播出后,5位精通韩语的翻译组员立即展开工作,要赶在隔天凌晨2点网络播出前完成翻译,但一集翻译费只有大约390元台币,5个人平分后更是少得可怜。
作为“都教授”的粉丝,深圳翻译公司小编想说,《来自星星的你》的翻译费用这么少,教授知道吗?
翻译组成员说,翻译只是兴趣,完全靠成就感支撑,成就感凌驾于金钱才能持续下去。日前他们接受大陆媒体访问时表示,字幕组抢的就是时间,时间越快,关注度越高,整个过程就像是在打仗。
深圳翻译公司译雅馨的小编深知,翻译是一件费时、费精力的事情,特别是在时间很有限的情况下,需要翻译人员付出很大的精力。
如果您有文件资料需要翻译,不妨来咨询一下专业的深圳翻译公司译雅馨,译雅馨愿为您提供最专业的翻译服务。
咨询热线:400-8808-295