10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2012年12月17号,据译雅馨翻译公司获悉,文化价值观的产生、形成和发展受到两种影响文化的力量的作用:环境适应和历史因 素。环境适应具有前瞻性,是指为了生存去适应外界环境的各种约束和变化;历史因索具有 回顾性,包括业已存在的风俗习惯、文化艺术、伦理道德和行为模式以及先贤哲人的思想及著述。东西方国家和民族处于不同的社会环境中,身后是各不相同的历史积淀,因此东西方 的文化价值观存在差异是必然的。在跨文化交际中,中西文化价值观的差异有着十分明显 的表现。如果我们不理解价值观,就无法理解文化的内涵和表现形式,更无法评是非、定 取舍。
文化价值观体系是一个具有相对性的系统,虽然不同文化之间可能存在着截然相反的 差异,但这并不代表一种文化可以任意将另一种文化评价为“没有价值的”,也不能说这一种 文化现象是正确的,另一种文化现象是错误的。来自两种文化的人所持有的价值观以及其形 成的原因可能是完全不同的,但是在他们各自所属的文化背景中,又都各自具有发生、发展的理据。因此,对于文化价值观差异的正确态度是正视和分析差异,继而理解尊重这种差异。
文化价值观体系是个具有开放性、演进性的系统。文化价值观并非一成不变的,同一文 化中的人们所拥有的文化价值观也不是唯一的,而常常是多元的,在同一文化中也存在核心 价值观和非核心价值观之分。价值观是主体根据自身需要而进行的评估、选择和实现价值 的看法、观念和态度。一旦主体需要发生变化,就必然引起价值观的变化。作为主体的人总 是生活在一定的社会环境和历史条件之下的,社会变迁必然引起主体变化,而主体变化又会 导致观念变更。因此,历时地看,文化价值观的发展和演变是必然规律;共时地看,随着各民 族间交流的日益密切,不同民族的文化价值观也在相互影响和渗透,从而衍生出新的多元文 化价值观,形成多元价值并存的局面。
认识到文化价值观的以上这些特点,可以帮助人们避免文化中心主义,对文化差异采取 兼收并蓄的态度。在翻译中,译者的文化价值观对文本的理解和表达起着重要作用,如果缺 乏对东西方文化价值观差异的认识,译者就可能以自己的、本域的文化价值观去理解他人 的、异域的文化价值观,从而造成错译、误译,导致跨文化交际的失误。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
译雅馨深圳翻译网站:http://www.12688888.com/
译雅馨西班牙语翻译:http://www.yiasiafy.com/