译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 国际翻译动态

世界杯比赛中各种英语讲解你懂什么意思吗?

日期:2010-07-15 | 阅读:
世界杯已经结束,想必各位球迷都看过球赛了吧!?不过在比赛当中出现的赛况报道、那些奇怪、让人摸不着头脑的缩写,你都知道是什么意思吗? 我们看到的积分榜上通常都会这么写

世界杯已经结束,想必各位球迷都看过球赛了吧!?不过在比赛当中出现的赛况报道、那些奇怪、让人摸不着头脑的缩写,你都知道是什么意思吗?

我们看到的积分榜上通常都会这么写:

GP W D L GS GA GD P

Italy 3 2 1 0 5 1 4 7

GP 是 Games Played 的缩写,意思是“场次”;

W、D、L分别是 wins、draws、losses,即胜、平、负;

比赛中的胜负积分

GS 代表“进球”(goals scored),GA 代表“失球”(goals against),GD 代表“净胜球”(goals difference);P 就是“积分”(points)。

For example:

1. Angola, collecting one point with a 0-1-1 record, currently stand third with one goal conceded.

安哥拉队的战绩为1平1负,进1球,积1分,暂列第三。

0-1-1这个表示战果的方法是老美常用的,三个数字代表的顺序是:胜-平-负。 0-1-1就是“0胜1平1负”,这里连字符要读成 and,不要和几比几的 to 弄混。那么积分可以用“collect +基数词+ point(s)”表示,而“排名第几”就可以用“stand/rank + 序数词”的形式来表示,比如上面例句中的collect one point和stand third。

2. Mexico rank second on four points with four goals scored and three lost.

墨西哥队进4球失3球积4分,排名第二。

3. We lost by 1 point.

我们输了一分。

用英文表达赢了几分或输了几分非常简单,用 win by 和 lose by (通常是用的过去式)就成了。

For example:

We won by seven.

我们赢了七分。

数字后加上 points 代表赢或输了多少分。

即:We won by seven points.

原创文章如转载请注明©转载自译雅馨深圳翻译公司转载请以链接形式标明本文地址深圳翻译网址全国统一热线:400-608-0595

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部