10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
随着我国与国外的交流日渐增多。境外自驾游逐渐成为了常事。在国外开车也早已司空见惯。在境外开车时。需要进行驾驶证翻译。不过我们要在这里提醒大家。境外开车一定要遵守当地相关法规。注意行车安全。译雅馨翻译是专业的驾照翻译公司。拥有专业驾照翻译团队和专业译员。拥有10年以上驾照翻译和排版经验。是韩国。日本。德国等多国家和美国多州的车管所公证的驾照翻译公司。以下是我们的翻译案例。仅供大家参考。
一般驾驶证翻译一般需要如下资质。首先。翻译公司需取得翻译从业相关资质营业执照。专门提供翻译服务。没有取得证书的翻译公司千万不要托付。
其次是拥有相关翻译领域的专门对接译员和专业的法规团队。如果没有驾照翻译领域的专业译员翻译稿件无法保证。因为驾驶证翻译涉及到每个地区和每个国家不同的相关法规和法律。
举个例子。除了美国以外。大部分国家使用驾照翻译后便可整国通行。美国不一样。美国是按照州来算。你在这个州取得了驾照。并不代表美国整国通行。其仅限于让你在这个州内拥有车辆驾驶权利。出了本州后无法驾驶车辆。这也是许多第一次去美国自驾的人不知道的事情。
有一些翻译公司。他们并没有专业译员和专业团队。对这部分驾照知识的知识储备并不成熟。最后翻译完后在那边出了叉子。双方互相推来推去。这样对客户来说也是损失了出行的美好时光。所以选择一家对此有专业经验的翻译公司是必须的。
除了翻译公司必须配备专业领域译员和专业的翻译团队。就是获得国外当地车管所的公证认可。公证除双方认可机构外。翻译稿件需要公安局或车管所公证认可翻译公司盖章才算有效。因为是驾驶车辆的关系。所以一旦翻译公司取得了当地车管所的公证认可。你的稿件是认证翻译公司的翻译章。即证明当地车管所认可你的驾驶水平和证明。同意让你在当地驾驶车辆。如果你在国内找的翻译公司并不是旅游当地车管所公证的翻译公司。那么你所拿的翻译稿件也仅是一张废纸而已。各位一定要切记。
请将清晰的驾照文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信。并在邮件中备注:
(1)中文姓名;
(2)手机号;
(3)如需快递。留下快递地址
(4)接稿-派发-专业译员对接-翻译-译员自审-初次校对(改正)-二次校对(改正)-排版-三次校对(改正)-终审-译稿成稿
(5)发送译稿给客户
我们翻译完后都会加盖翻译专用章!如果您有驾照需要翻译。欢迎联系我们。
驾照翻译价格根据需求而定。详情请在线或是电话咨询。译雅馨翻译是专业的驾照翻译机构。拥有专业驾照翻译专家和证件排版人员!专注驾照翻译多年。在翻译过程中我们对每一份译稿都追求极致。认真负责。几年来。翻译认证译稿达四万份零事故的骄人成绩!认证通过率100%
<本文内容由译雅馨翻译公司独创发布。可学习参考。如未经允许作商业用途。转载必究。>