10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
移民是人口在不同地区之间的迁移活动的总称。作为名词。是指人或人的集合(人群)。即迁移人口的集合;作为动名词。是指人口的迁移活动。移民不一定伴有国籍转变。包括短期人口迁徙和国籍转变等。随着中国国际化。越来越多的国人选择出国移民来选择新的生活方式。
那么如何判断专业并有资质的移民公司呢?我们从以下方面来观察。
选择一家正规的移民材料翻译公司。最重要的是资质。比如中国国家颁发的翻译领域营业执照和中国翻译联盟证书。
移民材料翻译属于笔译。需要一些相关证书资质方可翻译。比如NATTI证书。另外就是译稿下面的宣誓证明(翻译章和译员宣誓证明)。宣誓证明可以代表译员确认过该译稿符合原意。无错误。这两项基本上可以定一家公司是否正。才能承认。
SWORN TRANSLATION(翻译者宣誓。意在译者证明自己的翻译译稿和原稿意思一致。包括中英双语的翻译专用章)。以下是我司的宣誓词和翻译专用章。
我司拥有的移民翻译资质如下:
澳大利亚NATTI笔译证书
NAATI是澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)。是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。在世界上也享有声誉。NAATI所涉及内容包括科技、生活、医疗、工农业、金融、环境、法律等方面。考试的通过率都很低。是翻译行业具有高含金量的资格证书。
加拿大Canada Certified Translation
在加拿大。拟作正式用途的重要文件。如果原文不是英/法文。接受单位大都要求认证翻译(Certified Translation)。例如。毕业证。学位证。成绩单;结婚证。离婚证。出生证。死亡证明;户口簿。身份证;无犯罪公证。翻译驾照。交管部门证明。入籍或枫叶卡更新的护照出入境印章/记录等。
美国official translation
和SWORN TRANSLATION意思相近。意思是官方的翻译。经宣誓认证的翻译。以下是我司的官方翻译展示
我司翻译资质被澳大利亚。美国。加拿大。新西兰等多国家移民局承认。并保持长期合作。
从业移民材料翻译越多的公司。其具备的移民翻译知识和专业术语就越多。也能分清各种移民所需材料和各国移民的规则。法律区别。我司从事移民材料翻译10年来。接手并翻译了许多移民材料。如澳洲。美国。加拿大。新西兰等多国。翻译的移民材料种类如工作移民。普通移民。投资移民等。以下是我们翻译过的移民材料截图。仅供大家参考。
专业的翻译公司会根据原稿的样式编辑译稿。使译稿在版式和译稿上完全一致。拥有专业的排版团队来进行排版。并审查。有些翻译公司并无专业排版队伍或团队。其翻译译稿难免会有问题。造成阅读误差。以下是我司的版式示例。仅供参考。
审查流程的精细度。直接判断一家翻译公司是否专业。专业的翻译公司有着完善的审查制度。而一些名义上专业的审查。不过就是扫视而已。这样的审查流程形同虚设。稿件质量差。我司并不是这种扫视类型。我司的证件翻译质量控制以译者团队初审和审查组/排版组二审以及最后的综合终审来保证。确保每位客户拿到的都是最符合原稿的翻译稿件。具体步骤如下:
译者组自审:译者团队初步自我审查。确定版式和译文无误后交给审查项目组。
审查组二审:审查组接受稿件后。进行和原稿件的同步审查。确定发现问题后打回给译者(如问题多则反复)
排版组二审:审查组审查完毕后。交给排版租进行版式审查。如确定有版式问题后打回给相关部门。
综合终审:确定所有问题得到解决后。所有组别会进行最后的审查。如综合审查确定与原稿内容版式完全一致。语境和专业术语相同。则认定通过。交给客户。
我们有从业经验丰富的专业移民材料翻译领域翻译员。都有专业的移民翻译背景和法律学识。翻译译稿获得各大地区签证处和使馆公司企业认可。以下是我们的移民材料翻译案例。供各位参考。
移民材料翻译价格收以下几个因素影响。
移民材料翻译的内容量
签证翻译往往是很多并且工作量巨大的文件。一部分翻译公司按照字数或者页数来进行报价或收费。所以移民材料翻译的内容量多少。直接影响最终翻译报价。假如翻译公司在对于所承接的翻译合同。并非按照字数进行报价。这种情况有可能会出现争议。需谨慎选择。
翻译目标语种
移民地区语种也是影响价格的因素之一。同一个移民材料。一些小语种翻译报价要比英语翻译价格要高。
因为英语是世界主流使用语言之一。其他小语种译员较少。所以精力较大。价格会高一些。
我司的移民材料翻译报价请见报价页面。有详细的资金预算列表。如有疑问欢迎致电或是在线联系我们。
以上是我们为各位总结移民材料翻译公司需要什么资质。我们是正规的签证翻译公司。有10多年签证翻译经验。具有专业移民材料翻译译员。具有多年移民材料翻译经验。具有大量专业法律知识和语库。价格公正。各位客户如有合同需要翻译。欢迎联系。
<本文内容由译雅馨翻译公司独创发布。可学习参考。如未经允许作商业用途。转载必究。>