10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
出国看病的人越来越多。而我们提交自己的病例就显得尤为重要。但是一般我们手中的病例都是国内医院给出的。如果拿到国外肯定也是应该有翻译的过程。所以必须要联系上专业翻译公司。病例翻译必须要保证精准性。不然可能会影响到医生对病情的判断。这样的后果大家可想而知。那么病例翻译价格是多少?翻译按字数还是按照页数来收费呢?
多数翻译公司按字数翻译
因为很多人的病例内容都非常多。如果真的是想要确定好病例翻译价格。那么肯定还是按字数翻译更划算一些。因为很多医生可能都会为了节省时间采用一些医疗方面的缩略词。普通人根本就是看不懂的。所以必须要由专业翻译完成。而按照字数收费。这样的一种方式价格方面更加优惠。也可以保证好双方的权益。所以只需要确定好千字的翻译费用即可。
千字翻译收费的平均价格
一般来讲英文病例翻译价格都是在200-400元/千字。为什么跨度这么大?因为病例也有很多不同类型的专业。基础医学和临床医学。以及药学方面需要使用到的词汇都是不同的。而且翻译人员的专业背景也会有一定的差异性。所以我们肯定还是应该确定好翻译病例的基础内容。这样也方便我们确定好翻译的费用。
如果是一些小语种的翻译。那么病例翻译价格也会提升一些。比如日韩语的翻译每千字就要比英文翻译高出50-100元左右。因为翻译要求更高。难度也会更大一些。而如果是其他语种。比如西班牙语、叙利亚语翻译等。价格都会更高一些。所以我们肯定也是应该做好比较工作。先明确好需要。再去衡量价格会更容易。
相关推荐