10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
商品说明书是我们在购买产品时首要了解的信息。而我们在购买海外产品时。如果对商品说明书不了解。就很难了解产品的用途。商品说明书翻译不仅可以帮助消费者了解商品。其懂得商品的使用方法。还为企业提供了宣传商品。扩大销售的积极作用。商品说明书的翻译主要作用在于介绍商品的性能、特殊用途以及注意事项等。目的在于让进口商或代理商及消费者熟悉商品的特点。了解商品的功能和正确使用方法。进而订购、代理及购买商品。由此可见。说明书的重要性越来越突出。说到商品说明书的翻译。那么它的翻译语言有哪些特别之处呢?
一、注意语言的可读性与感染力
因说明书除了简单介绍外。还兼具着广告的辅助作用。其语言的可读性与感染力在英汉翻译时也不容忽视。在翻译时应该对译文语言进行适当的把握。在语言通俗易懂的基础上。也可以适度地运用一些文学性语言。以体现其应有的广告效应(但同时必须不能过分渲染。夸大其词)。生活日用品的说明书翻译直接会影响消费者对产品购买。例如进口化妆品。如果其说明书译文恰到好处。迎合了顾客的购买心理。就可以叩开市场的大门。
二、养成英汉两种语言的对比习惯