译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译新闻 > 口译翻译

德语同声翻译聊聊口译电话翻译的利弊

日期:2021-08-10 | 阅读:
口译电话 翻译 最早兴起于欧洲。随着国际化发展趋势的增进。国内口译服务电话也逐渐引起了人们的关注。顾名思义。口译电话就是通过电话进行的对话口译活动。一般会采用交替传译的方法

口译电话翻译最早兴起于欧洲。随着国际化发展趋势的增进。国内口译服务电话也逐渐引起了人们的关注。顾名思义。口译电话就是通过电话进行的对话口译活动。一般会采用交替传译的方法。有时也会采用同声传译方法。这是一种非面对面的交流。所以口译电话翻译的特征尤其鲜明。那么这种新型的口译方式到底是利大于弊还是弊大于利呢?今天我们就来了解一下。

不可否认。口译电话翻译相对于现场口译来说是有一定的优势的:

口译电话的成本比较低。不需要去雇佣专职译员。只需要和口译电话公司签订长期合作合同即可。同时省去了现场口译员的车旅及住宿饮食费用。

高效率。直接电话传输。省去了寻找译员的过程。又避免了译员因为各种原因出现突发情况的事件。

灵活便捷。译员的工作时间以及工作环境都可以自由安排。没有强制的约束与规定。

但是作为一种新型的口译形势。在技术的实现上还是有一定的其缺点的:

首先。非言语信息的缺失。这是口译电话最大的缺点。由于缺乏面对面的交流。很多口译的内容是缺乏表情及情感色彩的。所以可能会影响到翻译内容的准确性。

其次。对于突发性任务准备的不够。很多口译事件是具有突发性的。如果不能出现在现场。有充分的了解和熟悉环境的机会。口译的质量是很难得到保障的。

最后。技术不到位。使用口译电话必须具有完善的通讯设备。一旦技术不达标或通讯设备出现问题就会造成口译的失误。引起不必要的麻烦。

以上就是译雅馨翻译给大家介绍的口译电话翻译的优点和缺点。但是不能片面的去说口译电话的利弊得失。对于新生事物都应该有一种包容的态度。口译电话的发展方兴未艾。随着科技的进步以及国际化交流的需求。口译电话会日益得到重视。只有在发展中不断的改善现有的不足。才能赢得更加广阔的市场。

译雅馨翻译公司成立于2011年。是经过工商管理批准。目前是有专业的翻译专用章和翻译协会会员证书。译雅馨翻译作为专业翻译公司。自成立伊始。为众多企业提供口译服务电话。涉及的领域多大30多种。可提供130多种语言的翻译服务种。深受客户一致好评与认可。有口译电话需求。就找译雅馨翻译400-8808295!


在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部