10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
在线听译翻译在目前的视频、录音以及会议中运用是非常广泛的。要求译者有着扎实的听、读、写能力。而且可以很好的操作计算机。打字速度也要求非常高;所以在线听译在翻译服务内属于比较厉害的翻译类型了。仅次于同声传译。那么在线听译也是有一些技巧的。我们来看看有哪些技巧呢?
一、先联系听写。再联系听译
在线听译翻译难度比较高。听译内容无论是文章还是句子都需要捕捉精确的信息。而且需要反映机敏。这是基本的要求。听译的句子部分内容变换很快。句与句子之间都没有联系。那么这时候就需要把句子逐个记录下来。确保自己能听准听懂每一个词。再从理解内容上出发进行翻译。基本功还是很重要的。基本功够硬。听译才不会出现偏差;
二、化整为零。化零为整
在线听译翻译时。段落的信息量充足。但是时间很短暂。这对于译者来说也是很大的挑战的;所以。段落听译要用循序渐进的方法。对所有内容要有选择的。由慢到快。有短到长。以句为单位理解性翻译。化整为零。听一句翻译一句;大概听出段落的意思后。再根据整个段落的理解。进行整段翻译润色。达到化零为整的境界。
三、精听速记。笔录信息
在线听译翻译时。不能完全依托记忆来进行翻译。也不可能把每个句子都记录下来。那么久得有较好的听力。抓住句子的主谓宾结构或者主系表结构。记录下来关键词。对一些数字、时间、单位、原因、建议、转折的重要表达进行适当的速记。快速记录后再联想着回忆文字。整合内容。进行严谨的翻译。
以上是译雅馨翻译公司提供的一些在线听译翻译小技巧。
在线听译翻译还是需要交给专业的翻译公司来处理。专业的翻译公司有高水平的听译人员、审校人员、质检人员以及排版人员。通过层层把关不仅可以完整的在线听译翻译。给到客户的是完整的听译信息。对于如此专业的翻译服务。价格当然也是不低的。一般是按照时长来收费。根据工作量按照分钟、小时来计费。英语的运用最为普遍。价格稍微低一些。如果您有在线听译需求或者想了解更多的翻译服务。可以电话联系译雅馨翻译咨询400-8808295