10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
想要做好日语。就需要对日语有一定的了解。这样才能保证日语工作的顺利。今天译雅馨翻译公司给大家分享日语翻译特点是什么?
If you want to do a good job in Japanese, you need to have a certain understanding of Japanese, so as to ensure the smooth work of Japanese. What are the characteristics of Japanese translation shared by Shangyu translation company today?
1、日语依靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此。要想学好日语。掌握其助词和助动词的用法极为重要。
1. Japanese relies on the adhesion of auxiliary words or auxiliary verbs to express the function of each word in a sentence. Therefore, to learn Japanese well, it is very important to master the usage of auxiliary words and auxiliary verbs.
2、日语的词汇分为实词和虚词两大类。实词就是表示一定的语义概念。可以单独做句子成分或者做句子成分的核心部分的词类;而虚词就是不表示语义概念。不可以单独做句子成分。只能附在实词之后起种种语法作用或增添某种意义的词。
2. Japanese vocabulary is divided into two categories: real words and function words. Real words are words that represent certain semantic concepts and can be used as sentence components or core parts of sentence components. Function words are words that do not represent semantic concepts and can not be used as sentence components alone, but can only be attached to real words to play a variety of grammatical roles or add a certain meaning.
3、日语的动词、形容词、形容动词和助动词虽然有词尾变化。但不像英语那样受性、数、格的影响。
3. Although Japanese verbs, adjectives, adjectives and auxiliary verbs have ending changes, they are not affected by gender, number and case like English.
4、日语的名词、数词和代词等没有性、数和格的变化。名词在句子中的成分需要用助词来表示。
4. Japanese nouns, numerals and pronouns have no change in sex, number and case. The components of nouns in sentences need to be represented by auxiliary words.
5、日语的主语或主题一般在句首。谓语在句尾。其他成分在中间。即日语的一般语序为:主语(——补语)——宾语——谓语。而修饰语(包括相当于汉语的定语或状语等的成分)则在被修饰语之前。
5. The subject or theme of Japanese is generally at the beginning of the sentence, the predicate at the end of the sentence, and other components in the middle. That is to say, the general word order of Japanese is: subject (-- complement) -- object -- predicate. The modifiers (including elements equivalent to Chinese attributes or adverbials, etc.) precede the modifiers.
6、日语句子成分多数没有严格的次序。可以灵活放置。有些成分则经常可以省略。