10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
目前翻译市场由于没有固定的价格标准。翻译公司为了获取高利润选择胡乱报价。或者为了争夺客户盲目压价。形成恶性竞争。而客户因为对翻译行业的价格不了解。很多时候都会上当受骗。无所适从。那么译雅馨翻译告诉你合同翻译公司怎么收费:
1. 翻译的语种。翻译的语种不同。翻译的费用自然是不同的。像英语、韩语、俄语、日语、法语、德语、阿拉伯语等常见语种。价格是比较便宜的。一般普通的资料。英语的价格是130元/千字符不计空格起。稍微专业的一些技术性资料或者商务谈判方面的资料。英语的价格是160元/千中文字符不计空格起。还有一些出版资料是320元/千中文字符不计空格起。但是对于小语种来说。物以稀为贵。价格自然就会高一些。比如波斯语。藏语、乌尔都语等。价格基本是350元/千中文字符不计空格起。
2. 翻译内容。翻译内容的专业程度直接影响了翻译价格的高低。如果是专业性很强的内容。比如SCI论文。这类论文是需要发表在美国的SCI期刊上。对于翻译的质量要求相当高。那么翻译价格自然会高。而如果是普通的资料。适用于个人阅读、理解的话。翻译的价格就会低很多。
3. 译员的翻译水平。翻译人员的水平不同所形成的服务报价也不同。高水平的翻译人员在翻译品质上也是有所保障的。这也就是翻译服务的价格差异化所在。
4. 交稿时间。留给翻译公司的交稿时间越少。价格越高。因为会产生俗称的加急费。这里告知大家一个讨价还价的小窍门。如果想价格降低一些。可以通过给翻译公司更多的翻译时间来实现。
相关推荐