10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
2014年4月15日,据译雅馨翻译公司了解,广告具有内容简练,表达丰富等特点,一条好的广告会给商品增色不少。在俄罗斯,大街小巷都是朗朗上口的广告,下面译雅馨小编就给大家简单介绍一下俄语广告的编写方法。
1.Слоган=Девиз
标语
基本方式:Императив+ или+ СВ(личн.глагол 2 лицо)
命令式+或者+完成体动词(第二人称形式)
例:Покупай или пожалеешь!
快买啊不然会后悔的!
2.Основная инфор.(короткое предложение)
主要信息(短句子)
例:Только в апреле.
仅在四月份。
По бросовым ценам.
大甩卖价格。
В двух шагах от метро ''Невский проспект.''
离“涅瓦大街”地铁站咫尺之遥。
3.Детальная инфор.
细节信息
例:Тотальная распродажа телевизоров и комплектующих.
电视机和配套设备大清仓。
Скидки до 70%.Доставка.Гарантия.Обслуживание.
折扣达70%。送货。质量保证。服务保证。
4.Контактная инфор.
联系信息
例:Тормозишь? Позвони:XXXXXXX. Или проходи по адресу XXXXXXX.
了解不够全面?请致电xxxxxx。或者到xxxxx地址咨询。
5.Финальная фраза
结束语
угроза
恐吓
例:Не придешь? Тогда мы идём к Вам.
你不来?那我们就去找你们。
Привлекательность
吸引
例:Ждём только тебя.
只等你来。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com
译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com