译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

法律翻译常识——商标TM&R

日期:2013-09-09 | 阅读:
2013年9月9日,据译雅馨 翻译公司 了解到,在我国注册的商标一般会有 R标记,表明该商标已被注册,而我们在翻译外来产品说明时,常常会遇到产品商标后面标注TM。很多人以为TM也是

2013年9月9日,据译雅馨翻译公司了解到,在我国注册的商标一般会有 R标记,表明该商标已被注册,而我们在翻译外来产品说明时,常常会遇到产品商标后面标注××TM。很多人以为TM也是注册商标的标识,可以与R对等。其实这是错误的。TM是TRADEMARK的缩写,美国的商标通常加注TM,但并不一定是指已注册商标。而R是REGISTER的缩写,用在商标上是指注册商标的意思,我国商标法实施条例规定,使用注册商标,可以在商品、商品包装、说明书或者其他附着物上标明“注册商标”或者注册标记。注册标记包括(注外加○)和(R外加○)。使用注册标记,应当标注在商标的右上角或者右下角。因此,TM与R是不同国家的商标标记,没有特别的关系,也有一些国内公司不了解法律规定,一味模仿美国公司,在商标上使用TM标记。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com

译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部