译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

被动语态汉英互译规则

日期:2013-09-02 | 阅读:
2013年9月2日,据译雅馨 翻译公司 了解到,汉英两种语言中都有被动语态,翻译时是否都能对等互译呢?先看下面两个例句。 The new type of device has already been made.这种新型装置已经制成

2013年9月2日,据译雅馨翻译公司了解到,汉英两种语言中都有被动语态,翻译时是否都能对等互译呢?先看下面两个例句。

The new type of device has already been made.这种新型装置已经制成。

Mail isn't usually delivered in the afternoon.下午一般不送信件。

以上两个例句英语都用了被动语态,而汉语却没有被动结构。可见,英语的被动语态译成汉语,不一定都是被动句式;反之,汉语的主动句式译成英语,有时也得用被动语态。

在英泽汉、汉译英的双向翻译中,前者搞不好,使中国人感到别扭;后者搞不好,则往往句不达意,至少在语法上很不规范。因此,有必要研究一下汉译英时,什么样的情况要采用被动语态。这样,英译汉时,也可以从中得到启示。

汉语在下列情况下,译成英语要用被动语态:

1.有体现被动结构的词语,如“被”、“遭”、“承蒙”、“挨”、“由……”、“受”、“为”。例如:

他被选为该国的总统。

He was elected President of the country.

他们因没有完成任务而受到批评。

They were criticized because they hadn't fulfilled their task.

三十年代中国遭受日本帝国主义的侵略。

In the thirties China was invaded by the Japanese imperialists.

教科书一般都由教师或专家来编写。

Textbooks are usually compiled and written by teachers and experts.

2.虽然没有上述体现被动的词语,但是内含着被动意义的汉语句式。例如:

这个活已经干完了。(被干完)

The job has already been done.

这消息已经告诉她了。(被告知)

The news was told to her.

教室的门都锁了吗?(被锁上)

Have all the doors of the classrooms been locked?

3.无主语句式。

必须尊敬长辈。

The elders should be respected.

将领你们参观一下我们新建的宿舍大楼。

You will be shown around our newly-built dormitory building.

4.动作发出者没有必要提到,或者说不清楚,以及想强调动作承受者时,一般都使用被动语态。尤其在科技文体、教科书和新闻报道中,这种情况更为常见。

那座塔是300年前建造的。例如:

The tower was constructed 300 years ago.

钱是从她钱包里偷走的。

The money was stolen from her purse.

这里要盖一座办公大楼。

An office building will be set up here.

试验过程中放出光和热。

Heat and light are given off during the experiment.

在生产过程中,正在利用这些宝贵的资料。

These valuable data are being made use of in the process of production.

国内外都越来越重视成人教育。

More and more attention has been paid to adult education both at home and abroad.

在被动语态的学习中,仅仅学会把主动语态变成被动语态是不够的。有些人在汉泽英、动词谓语填空、改错等练习中,常常忘掉被动语态,说明被动语态的概念还不牢固。据此,应采取英译汉、汉译英双向翻译练习方法,来强化被动语态的基本概念和运用范围。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨翻译公司网站:http://www.12688888.com

译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com
 

 

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部