译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

深圳翻译公司阐发翻译

日期:2011-12-19 | 阅读: 阐发翻译
阐发翻译:本段内容除第4句外其它均为疑难句,这宛如给答题加大了难度,其 实否则。只要读懂粗心,找出第 一句,背面的句子也就好排列了。这段对话只 有第1句和第5句有可以作首

      阐发翻译:本段内容除第4句外其它均为疑难句,这宛如给答题加大了难度,其 实否则。只要读懂粗心,找出第 一句,背面的句子也就好排列了。这段对话只 有第1句和第5句有可以作首先句,假如用第1句作首先句,第3句 就没有应 答语,对话不齐备,第5句才是首先句。“Nothingmuch。Why?“意为“没什么事, 干什么?“,是第5句 的应答语,“Howabout…?“是第3句的应答语。正确答案是。

就餐

1。What would you like,tea or coffee?

2。Yes,please。

3。Would you like something to drink?

4。All right。

5。I“d like tea,please。

阐发翻译:“Would you like something to drink?“是问对方喝点什么的罕用语, 是首先句,第2句是应答语, 问话人接着问是品茗依旧喝咖啡,第5句是第1 句的应答语。正确答案是。

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部