10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
萨义德(200018)注惫到“西方与东方之间存在着一种权力关系,支配关系,霸权关系”,“东方”只是西方的一个发明.作为一个逊于西方的他者而存在。《东方学,对西方自Y民扩张以来的理论建构进行了深刻的揭示.奠定了后殖民理论的一般基础和方法论原则。此后.在《文化与帝国主义,) 深圳翻译公司话语理论(Culture and Imperialism.1993)中,萨义德进一步深化和拓展了后狱民论域.集中阐释了文化控制与知识权力的关系,并将文化殖民主义批判的锋芒直指美国。他在本书中指出r西方文学叙事与帝国主义事业之间的关系,从而为后殖民理论的美学分析提供了重要模式。
深圳翻译公司在上文里提到的德里克对“后嫩民”现行用法的归纳中的第三点其实就是我们通常所说的后殖民理论。后殖民理论(有时可与“后殖民批评”、.后殖民研究”和“后殖民话语”这几个术语互换使用)是文化研究这一跨学科领域的一部分。关于后殖民理论兴起的时间.学界尚有不同的看法,一般认为是在19世纪后半叶即已萌发.至1947年印度独立后才开始出现。
从理论渊源来看,后殖民理论受意大利思想家安东尼奥·葛兰西(Antonio Gramsci)的“文化城权,(culturalhegemony)理论影响很大;阿尔及利亚的弗朗兹·法农(Frantz Fanon)所著《黑皮肤,白面具》(Black Skin, White Masks,1952)和《全世界受苦的人,(The Wretched of the Earth. 1961)对殖民文化的深刻分析对后琅民理论的广泛兴起亦有食要的理论奠基作用。
此外,米歇尔·福柯(Michel Foucault)的“话语”理论和“知识一权力”理论与稚克·德里(Jacques Derrida)的解构主义思想也为后殖民理论提供了重要的思想方法和理论依据。
1978年,美籍巴勒斯坦裔学者萨义德《东方学)(Orientalism)一书的出版表明后殖民理论开始走向自觉和成熟.该书被认为是后殖民理论真正确立的标志。在书中,萨义德着重论述了“东方学"(又译“东方主义”)作为“西方”的一种权力话语方式是如何对“东方”进行深圳翻译公司话语理论为的建构及表征的。
在这种专业翻译公司话语理论话语中创造的东方观念不但是对西方所缺省的东西—灵性、异国情调等—浪漫化了的观点.并且也是通过把东方描绘成衰弱的和败坏的形象来为西方对东方进行帝国主义统治的“合法性”加以辩护。