10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
国内译联于2011年10月底应外文局和中国译协邀请,神态动词提示读者谨记翻译公司来京召开履行理事会议,并加入了上述三项运动,对中国文化和中国翻译界获得的造诣发生了深入的印象。
近日中翻外一个及格的会议笔译,最新一期国内译联会员通信Translatio以专刊的情势片面介绍了2004年11月初召开的中国译协第五届全国理事会、中国外文局与中国译协结合主办的首届“中国翻译造诣展”和中国译协与清华大学结合举行的第四届国内译联亚洲翻译家论坛三项严重运动。专刊还登载了中国外文局担任实行和治理的全国翻译专业资历(程度)测验的状况,以及中国网记者采访国内译联主席的消息稿以及中国网登载相干报道的网页地址。
该通信向国内译联普及70多个国度的115个会员组织发送,并在国内译联网站上登载电子版。这组文章的登载将有助于进步中国在国内翻译界的影响,为中国译协申办2008年世界翻译大会发明良好的国内言论环境。
国内译联主席贝蒂·科恩女士在卷首语中说:“中国共事的组织才能和这个协会的生气给咱们留下了深入的印象,因而,咱们抉择把这一期通信做成‘中国专刊’。咱们愿望以这种方法,翻译公司让人们理解中国敏捷开展的翻译事业。”