译雅馨10年翻译品牌,20000家企业见证的深圳翻译公司
400-8808-295
18038126442
网站地图官方微信服务城市
文件翻译

文件翻译

10年专业笔译品牌 

陪同翻译

陪同翻译

10年数万场口译

证件翻译

证件翻译

专业留学移民翻译

本地化翻译

本地化翻译

多语言网站翻译

小语种翻译

小语种翻译

89种语言服务

当前位置:主页 > 翻译者手册

深圳翻译公司义务就是中译外或外译中?

日期:2011-01-11 | 阅读:
于是在翻译业,深圳翻译公司上面一幕便日复一日地上演着:一个客户公司预备外包一批翻译材料,一个公司出180元千字,一个出价120元千,一个竞标价为80元千字。在这种状况下,往

               于是在翻译业,深圳翻译公司上面一幕便日复一日地上演着:一个客户公司预备外包一批翻译材料,一个公司出180元千字,一个出价120元千,一个竞标价为80元千字。在这种状况下,往往中标者是出价最低者。
             据理解,一个群众性的中译外的合理免费应当为300-350元千字,翻译员得180至200元千字,审读得50元千字,余下所得为公司利润,但市场上如今30元千字的价格都有人出,针对这种景象,中国翻译协会行业治理办公室主任李锐说,目前市场上存在一些误会,以为翻译义务就是中译外或外译中,实际上远非如此简朴。
         一个及格的翻译者,首先母语得优良;二是相应的外语才能强,三是两种言语间的转换才能得强。比方翻译者往往会碰到这种景象:在看到某段外文的句子时,本人心里以为这段句子表白得十分幽美,但就是不知如何翻译成中文,这种“只可意会,不可言传”的事件,就是翻译者的转换才能不够的表现。如严复先生将原文版书籍《On Liberty》的书名译成《群己权界论》,入木三分,跨文化交际急需迈过翻译坎十分符合《On Liberty》一书所要表白的意思,而不是简朴地字译成“论自在”。
据理解,一个外语专业或从事外语义务的专业人员,需经过2到5年的实际锤炼,方能生长为一名及格的译员,但是目前市场上的一些翻译公司,其译员很多却是在校大学生,甚至有些只是过了大学四级的程度。
赵晓向《时期财产》记者说,目前的翻译市场处于中国特色英语翻译术语“价格时期”,还没有过渡到“品牌时期”。除了价格,各自手中没有其他竞争手腕。公司以更低的价格竞标到某单业务后,没方法,只能收缩包含翻译者的薪酬在内的老本了。这种现状致使业内一些程度很好的翻译者因薪酬起因都想来到这个行业了,有点“逐良币”的味道。

在线预约,获取专属优惠报价
您的姓名
您的电话
翻译类别
在线咨询
与我们取得联系
电话咨询
免费热线:18038126442
关注微信
返回顶部