10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
A will you have/would you like+名词:
Will you have a drink?
您想喝点什么吗?(有时缩略为Have a drink。)
Would you like a coffee?
您想喝杯咖啡吗?
注意:do you want不含有邀请的意思。
(关于want和would like,参见第296节。)
在间接引语中用offer+间接宾语(=被邀请者)+名词结构:
She offered me a drink/a coffee.
她请我喝了一杯/咖啡。
B will/would/could you?及would you like to?形式Will you have lunch with me tomorrow?(明天同我一起吃午饭好吗?)是一种非正式邀请,但Would/Could you have lunchwith me?/Would you like to have lunch with me?(能和我一起吃午饭吗?/愿意和我一起吃午饭吗?)这种邀请既可用于正式场合,也可用于非正式场合。
转述这种邀请时用invite/ask+间接宾语+to+名词结构,或invite/ask+间接宾语+不定式结构:
He invited me to lunch/to have lunch with him.
他邀请我同他一起吃午饭。
C对邀请的回答
对请喝一杯/请抽一支烟等邀请的答语:
Yes,please.
好吧。
No,thank you.
不,谢谢。
对would you/could you/would you like等表示的邀请的答语:
I’d like to very much./I’d love to.
我非常愿意。
I’d like to very much but I’m afraid I can’t.
我非常愿意,但是恐怕不行。
这里当然不能说wouldn’t like。
邀请及答语可以用间接引语来转述。一般用下列方法:
He invited us to dinner/to a party/to spend the weekend with him and weaccepted/but we refused/but we had to refuse because…
他邀请我们和他一起吃晚饭/参加聚会/度周末,我们答应了/我们谢绝了/我们不得不谢绝因为……
D当邀请人并不真指望他的邀请会被接受时,可以说:
You wouldn’t like another drink,would you?
你不想再喝一杯了吧?(大概说话人自己还想喝一杯,因此想找个借口,然而并不指望他的朋友会接受他的邀请。)
You wouldn’t like to come with me,would you?
你不会和我一起去吧?(同样,他不指望他的邀请会被接受。)
原创文章如转载请注明©转载自译雅馨深圳翻译公司转载请以链接形式标明本文地址深圳翻译