10年专业笔译品牌
10年数万场口译
专业留学移民翻译
多语言网站翻译
89种语言服务
许多因素有助于成功的本地化项目。这里有五个提示,以帮助您更好地了解网站本地化的重要性与一名合格的语言服务提供商。
市场分析应先定位。由于本地化项目代表对未来的投资,确保您的企业可以从一个利润。
仔细分析哪些部分您的网站需要翻译,并确保他们移交给您的语言服务提供商在适当的格式( HTML文件,提取文本, PDF文件... )您的语言服务供应商将能够帮助你在这一进程中。
同一种语言服务供应商,提供项目管理服务。在深圳英语翻译服务公司,一个项目经理负责监督每个本地化工作,以确保准确性,工作协调和客户满意度。
请记住,当翻译成一些语言,如西班牙语,法语,意大利语,德语和葡萄牙文,字数将增加约20 % 。这将影响您的图形和版面,所以不要惊讶如果您本地化的网页不看完全一样的原件。
请务必以获得准确的报价,您的项目。在专业翻译公司,您就可以开始要求免费使用我们的报价报价请求表,但一个主要的本地化项目,我们将可能需要与您协商确定之前,公司的价格预期。
贝蒂卡尔森
订阅语言系,我们的每月通讯,目前的信息语言和技术在全球市场。
原创文章如转载请注明©转载自译雅馨深圳翻译公司转载请以链接形式标明本文地址深圳翻译